dsiciplina

English translation: subject

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:disciplina
English translation:subject
Entered by: Aline Leal

18:23 Sep 4, 2002
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: dsiciplina
"Após a conclusão desta disciplina o estudante deverá ser capaz de:..."
Tradução do programa de uma faculdade de engenharia. Fora “subject” existe alguma outra palavra equivalente a disciplina que se encaixe melhor no contexto?
Aline Leal
United Kingdom
Local time: 15:09
Subject
Explanation:
This is the most appropriate translation.
Selected response from:

suesimons
Local time: 15:09
Grading comment
Obrigada a todos pelas respostas. Como a palavra "curso" aparece na mesma frase, prefiro não usar "course" duas vezes. Mas a sugestão também é boa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Subject
suesimons
5subject
Claudia Andrade
3 +2"course"
Fabio Rezende


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Subject


Explanation:
This is the most appropriate translation.

suesimons
Local time: 15:09
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 966
Grading comment
Obrigada a todos pelas respostas. Como a palavra "curso" aparece na mesma frase, prefiro não usar "course" duas vezes. Mas a sugestão também é boa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
0 min
  -> Thanks, Rob

agree  corin
0 min
  -> Thanks

agree  Celia Neves
1 min
  -> Thnaks

agree  Toze: THE most appropriate.
25 mins
  -> Thanks, Toze

agree  Robert INGLEDEW: Yes, both discipline and subject are correct.
31 mins
  -> Thank you

agree  BrazBiz: Yes!
49 mins
  -> Thank you.

agree  LoreAC (X)
15 hrs
  -> Thanks, Lore
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
subject


Explanation:
School subject

Claudia Andrade
Brazil
Local time: 11:09
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"course"


Explanation:
pode ser course, no sentido de curso, matéria

Fabio Rezende
Brazil
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: Many of the transcripts I've translated had this word as a synonym for Subject.
26 mins

agree  L10N Studio
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search