Sep 18, 2002 19:57
21 yrs ago
17 viewers *
English term

to accrue a claim

Non-PRO English to Spanish Law/Patents
...during the calendar quarter in which such claim accrues.

Discussion

Paul Roige (X) Sep 18, 2002:
perhaps a little more context to know what kind of claim this is? Thanks :-)

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Paul is right that it all depends on the claim they are referring to

but I am going to copy the many definitions given by Alcaraz-Varó regarding the term "accrue"

accrue: v: acumular, incrementar, devengar. (El adjetivo accrued se aplica a lo "vencido, diferido, acumulado, por pagar, o por cobrar devengado y no cobrado: , en expresiones como "accrued commissions, accrued dividend, accrued expense, accrued payroll, accrued wages, etc., y a lo "acumulado" en epxresiones como "acrrued assets (activo acumulado) "accrued wage (salario acumulado), "accrued liabilities" pasivo acumulado, gastos ocasionados y no vencidos) "accruing right (derecho de acrecer)

accrue n/v: nacimiento; surgir, nacer (aplicado a un derecho, prerrogativa o privilegio)

En tu caso, sería posible que se tratase de: desde que surgió el reclamo, o desde que empezó a acumularse o devengarse el reclamo.

Buena suerte. Maria ;o)
Peer comment(s):

agree Emilio Gironda
55 mins
agree Carola Vernet : acumularse o devengarse el reclamo o deuda
2 hrs
agree LoreAC (X)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
18 mins

Aumentar el reclamo

Del latín 'ad' y 'creso'. Del contexto supongo qeu se trata del periodo calendario en el cual los reclamos aumentan en monto, beneficio o daño.
Something went wrong...
20 hrs

durante el trimestre calendario en que se origina el reclamo

Saludos, Sery
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search