Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lotwise
Spanish translation:
alto rendimiento del lote
Sep 9, 2008 04:51
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Lotwise
English to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Pharmacology
Lotwise performance on 5 consecutive production lots. If the requirements are met, testing frequency may be reduced to every tenth lot. At least one lot must be tested in each calendar year in which the product is manufactured.
Proposed translations
(Spanish)
4 -2 | alto rendimiento del lote | Marta Menendez |
4 +1 | lote por lote | Tomás Cano Binder, BA, CT |
Proposed translations
-2
28 mins
Selected
alto rendimiento del lote
FIELDSTAR MAPAS DE RENDIMIENTO SATELITALESpara obtener un buen resultado con la Agricultura de Precisión .... Identificando áreas de bajo rendimiento en lotes aparentemente uniformes que pudieron ...
www.viarural.com.ar/.../insumosagropecuarios/agricolas/trac... - 53k - En caché - Páginas similares
Cartillas para formar los Comités de Investigación Agrícola Local ...Visitamos de seguido los lotes (terreno) para evaluar el ensayo. ... el ensayo mostró que no resistió la gota ni la cenicilla ni dió un buen rendimiento. ...
www.geocities.com/SiliconValley/Way/4302/evaluacion.html - 16k -
www.viarural.com.ar/.../insumosagropecuarios/agricolas/trac... - 53k - En caché - Páginas similares
Cartillas para formar los Comités de Investigación Agrícola Local ...Visitamos de seguido los lotes (terreno) para evaluar el ensayo. ... el ensayo mostró que no resistió la gota ni la cenicilla ni dió un buen rendimiento. ...
www.geocities.com/SiliconValley/Way/4302/evaluacion.html - 16k -
Peer comment(s):
agree |
Egmont
2 hrs
|
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón, pero no es correcto en mi opinión. De lo que hablan es del desempeño o rendimiento de CADA lote en un total de cinco lotes consecutivos. En absoluto veo el "alto rendimiento" en la frase original.
8 hrs
|
disagree |
M. C. Filgueira
: Esta respuesta carece totalmente de sentido en el contexto de la consulta. La pretendida justificación me ha dejado boquiabierta. Ahora bien, lo que más me sorprende es que hayas indicado un grado de confianza de 4 (= alto).
9 hrs
|
disagree |
Daniel Grau
: Agrego mi opinión negativa a la escasa capacidad de discernimiento de ambas partes intervinientes.
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 hrs
lote por lote
El sufijo «wise» significa en esta situación «uno por uno». En este caso, «lote por lote» o «de cada lote individualmente».
Para su frase en concreto, "Rendimiento/desempeño de cada lote individual en un 5 lotes de producción consecutivos...".
¡Salud!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-09-09 14:14:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Perdón. «...en 5 lotes de producción consecutivos», claro...
Para su frase en concreto, "Rendimiento/desempeño de cada lote individual en un 5 lotes de producción consecutivos...".
¡Salud!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-09-09 14:14:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Perdón. «...en 5 lotes de producción consecutivos», claro...
Peer comment(s):
agree |
Daniel Grau
: Como es usual, has dado en el clavo.
20 hrs
|
Gracias Daniel. Pero te ruego que no me prives del derecho de meter la pata hasta el fondo como todo hijo de vecino... ;-)
|
Discussion
21pildorasdecolores.blogspot.com/ 2008/05/pldoras-remojadas.html