sumergirse en la cultura

German translation: in die Kultur eintauchen

17:39 Nov 3, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / Bewerbung um ein Stipendium
Spanish term or phrase: sumergirse en la cultura
Hola.

Estoy traduciendo un texto muy simpático de una persona que quiere solicitar una beca del DAAD para cursas estudios en Alemania.

Tengo en mis manos la justificación que debe presentar y quisiera consultarles cómo podría reexpresarse en alemán esto de SUMERGIRSE EN LA CULTURA.

Aquí les presento el fragmento:

"No cabe duda de que un amplio conocimiento del idioma no es suficiente para conocer de cerca un país y sus habitantes. Creo que experimentar de cerca el sentir y las costumbres de los pueblos es lo que permite SUMERGIRSE verdaderamente EN LA CULTURA".

Gracias por cualquier sugerencia.

KK
kleiner Kater
Chile
Local time: 12:19
German translation:in die Kultur eintauchen
Explanation:
si, así lo conozco en alemán, además: 12.700 veces en google! jeje

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-11-03 17:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

por ejemplo "wirklich in die Kultur eintauchen", para contrastar un turismo/una visita superficial

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2009-11-06 14:07:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedanke mich auch, beim kleinen Kater und bei allen, die hier ne Meinung abgegeben haben =)
Selected response from:

Renate Mann
Chile
Local time: 12:19
Grading comment
Ich bedanke mich bei Ihnen und bei allen, die mir geholfen haben.
KK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8in die Kultur eintauchen
Renate Mann
3 +4varias sugerencias
Markus Hoedl
4 +1sich in die Kultur vertiefen
Walter Blass
3um sich in die Kultur und Mentalität eines anderen Volkes hineinversetzen zu können
WMOhlert


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
varias sugerencias


Explanation:
in die Kultur eintauchen, in der Kultur versinken ... serían las traducciones literales.
Sin embargo, puedes decir también: mit der Kultur eins werden, die Kultur am eigenen Leibe spüren, die Kultur hautnah erleben, etc.
Elige una ...

Salu2

Markus Hoedl
Spain
Local time: 18:19
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDM
2 mins
  -> gracias Daniel :-)

agree  Diana Carrizosa
39 mins
  -> gracias Diana :-)

agree  Karin Hinsch
1 hr
  -> danke Karinita

agree  Constanze Deus-Konrad: eintauchen, auf jeden Fall
16 hrs
  -> Danke Constanze, aber ich wollte mich nicht nur auf die wörtliche Übersetzung versteifen, und mir gefällt am besten "die Kultur hautnah erleben" - hat was von Abenteuer, und das ist es ja immer in einer fremden Kultur, oder ? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sich in die Kultur vertiefen


Explanation:
ist auch eine Möglichkeit

Walter Blass
Argentina
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markus Hoedl: vertiefe ich mich nicht eher in ein Buch oder in meine Arbeit? Vielleicht nur meine pers. Meinung... // Wieso sagst du Schmäh? Bist leicht auch ein Ösi? ;-) Übrigens sind wir ja bald fast Nachbarn, in zwei Wochen flieg ich zum Chávez ;-)
13 hrs
  -> na ja, nach so viele Vorschläge zum Eintauchen und Versinken, da besteht immer die Gefahr zu ersaufen, also habe ich mich für eine andere Alternative entschlossen. Der spanische Satz im AT, der klingt mir sowieso nach Schmäh ... Ja i bin a weana Bua ...
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
um sich in die Kultur und Mentalität eines anderen Volkes hineinversetzen zu können


Explanation:
nur ein weiterer, noch ausbaufähiger Vorschlag.

Ich verstehe den Sinn des Satzes so, dass es hier nicht nur um "Kultur" geht, sondern um alles, was ein "anderes Volk" ausmacht: Mentalität, Denkweise, private und politische Lebensumstände, Historie, Gesellschaft etc...






WMOhlert
Germany
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
in die Kultur eintauchen


Explanation:
si, así lo conozco en alemán, además: 12.700 veces en google! jeje

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-11-03 17:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

por ejemplo "wirklich in die Kultur eintauchen", para contrastar un turismo/una visita superficial

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2009-11-06 14:07:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedanke mich auch, beim kleinen Kater und bei allen, die hier ne Meinung abgegeben haben =)

Renate Mann
Chile
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich bedanke mich bei Ihnen und bei allen, die mir geholfen haben.
KK

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Merz
2 mins

agree  DDM
4 mins

agree  Maria Simmen
20 mins

agree  Diana Carrizosa
41 mins

agree  mohaase
1 hr

agree  Karin Hinsch
1 hr

agree  Dr-G-Pless
17 hrs

agree  Ulrike H
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search