GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Feb 12, 2003 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre POUSSIN France Local time: 13:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | La langue utilisée dans l'acte d'achat prévaut |
| ||
5 +3 | C'est la langue du client effectuant l'achat du bien qui sera utilisée |
| ||
4 | la langue d'origine du contrat d'achat prévaut |
|
C'est la langue du client effectuant l'achat du bien qui sera utilisée Explanation: Je pense qu'il peut s'agir d'un contrat immobilier... |
| |
Grading comment
| ||