Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
completion of primary education service providers
Spanish translation:
proveedores de servicios de la educación básica de primaría, secundaría y estudios superiores
Added to glossary by
BertBaltodano
Jan 22, 2010 03:22
14 yrs ago
English term
completion of primary education service providers
English to Spanish
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
"Economic empowering of domestic workers by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
El empoderamiento de las empleadas domésticas al promover la...
¿la frase original está correcta? Me da la impresión de que falta algo.
Gracias
El empoderamiento de las empleadas domésticas al promover la...
¿la frase original está correcta? Me da la impresión de que falta algo.
Gracias
Change log
Feb 15, 2010 01:14: BertBaltodano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569083">NTRAD's</a> old entry - "completion of primary education service providers"" to ""proveedores de servicios de la educación básica de primaría, secundaría y estudios superiores""
Proposed translations
35 mins
Selected
proveedores de servicios de la educación básica de primaría, secundaría y estudios superiores
El empoderamiento económico de los trabajadores domésticos al promover la finalización/culminacion de proveedores de servicios de la educación básica de primaría, secundaría y estudios superiores
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
17 mins
la culminación de la educación primaria de los proveedores de servicios
"Economic empowering of domestic workers by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
Hola Nazaret,
algunos comentarios, en lo personal no me gusta "empoderamiento" para empowering, peron en este caso creo que sería una opción aceptable
"domestic workers" en este lado del mundo son los trabajadores del hogar, o empleados domésticos
"completion" aquí creo que "culminación" es la palabra adecuada.
SaludoZ
Rocío
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-01-22 03:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
al promover la culminación de la educación primaria, secundaria y superior de los proveedores de servicios.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-01-22 13:14:20 GMT)
--------------------------------------------------
Mirando los comentarios, cambiaría mi sugerencia en esta forma:
"Economic empowering of domestic workers by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
Se desea (se quiere, se pretende, se espera) empoderar a los trabajadores del hogar (trabajadores domésticos) al incentivar (alentar, buscar) que dichos proveedores de servicios culminen (terminen, completen) sus estudios primarios, secundarios y superiores.
Sabes que Nazaret? creo que quien escribió no habla inglés como primera lengua....
Hola Nazaret,
algunos comentarios, en lo personal no me gusta "empoderamiento" para empowering, peron en este caso creo que sería una opción aceptable
"domestic workers" en este lado del mundo son los trabajadores del hogar, o empleados domésticos
"completion" aquí creo que "culminación" es la palabra adecuada.
SaludoZ
Rocío
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-01-22 03:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
al promover la culminación de la educación primaria, secundaria y superior de los proveedores de servicios.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-01-22 13:14:20 GMT)
--------------------------------------------------
Mirando los comentarios, cambiaría mi sugerencia en esta forma:
"Economic empowering of domestic workers by promoting completion of basic primary, secondary and higher education service providers."
Se desea (se quiere, se pretende, se espera) empoderar a los trabajadores del hogar (trabajadores domésticos) al incentivar (alentar, buscar) que dichos proveedores de servicios culminen (terminen, completen) sus estudios primarios, secundarios y superiores.
Sabes que Nazaret? creo que quien escribió no habla inglés como primera lengua....
Discussion
Por la estructura parecería ser un subtítulo de un texto más largo.
Tb puede referirse a los empleados de servicios del país (en ese caso tomaríamos domestic tal)