Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-realized goods
Italian translation:
merci non vendute / merci invendute / merci di cui non sono stati realizzati ricavi
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Feb 22, 2010 10:43
14 yrs ago
1 viewer *
English term
non-realized goods
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
The reimbursement will be made on the basis of the documents received from the producer which will confirm the refusal from return of the ***non-realized goods***
Mi tocca tradurre un testo di un contratto che sembra con tutta probabilità una traduzione in inglese dal russo...
Googlando l'espressione, mi accorgo che ricorre solo in testi riconducibili alle repubbliche dell'ex-blocco sovietico o alla Federazione Russa
TIA
Mi tocca tradurre un testo di un contratto che sembra con tutta probabilità una traduzione in inglese dal russo...
Googlando l'espressione, mi accorgo che ricorre solo in testi riconducibili alle repubbliche dell'ex-blocco sovietico o alla Federazione Russa
TIA
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | merci non vendute / merci di cui non sono stati realizzati ricavi | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
5 +1 | merci invendute | Roberta Cocchi |
Change log
Apr 1, 2010 20:06: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
merci non vendute / merci di cui non sono stati realizzati ricavi
realize = (Comm) realizzare, convertire in denaro liquido
Tali provvigioni sono comprese di IVA. <B>RIMBORSI Gli importi realizzati dalla vendita delle merci</B>, al netto delle provvigioni spettanti al Rigattiere, ...
www.rigattiereonweb.com/bazar.asp
Tali provvigioni sono comprese di IVA. <B>RIMBORSI Gli importi realizzati dalla vendita delle merci</B>, al netto delle provvigioni spettanti al Rigattiere, ...
www.rigattiereonweb.com/bazar.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
merci invendute
concordo con le colleghe, propenderei per "invendute" o "rimaste invendute" per una semplice questione di stringatezza. il verbo "realizovat'" in russo significa proprio "vendere".
Something went wrong...