15:01 Jun 9, 2010 |
|
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -2 | ştat de plată |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ştat de plată Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Payroll A pay stub, paystub, pay slip, pay advice, or sometimes paycheck stub, is a document an employee receives either as a notice that the direct deposit transaction has gone through, or as part of their paycheck. It will typically detail the gross income and all taxes and any other deductions such as retirement plan contributions, insurances, garnishments, or charitable contributions taken out of the gross amount to arrive at the final net amount of the pay, also including the year to date totals in some circumstances. http://www.the-softwarecatalog.ro/en/produse/birou-contabili... Stat de plata a salariilor - serveste ca document pentru calculul drepturilor banesti cuvenite salariatilor, precum si al contributiei privind protectia sociala si a altor datorii, ca document justificativ de inregistrare in contabilitate |
| |||||||||||||
|
7 mins peer agreement (net): +6 |
Reference Reference information: http://www.proz.com/kudoz/Romanian/business_commerce_general... -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2010-06-10 02:32:05 GMT) -------------------------------------------------- Eu prefer ”fluturaș”, dar dacă nu vă place... :) Link-ul l-am postat pentru a arăta că această chestiune s-a mai discutat pe proz, dar decizia cu privire la termenul pe care îl veți folosi vă aparține, bineînțeles. |
| ||
Note to reference poster
| |||