Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the flavour delivery
Spanish translation:
el atractivo de la entrega/presentación
Added to glossary by
Spanish-English Translator
Aug 10, 2010 20:51
14 yrs ago
1 viewer *
English term
the flavour delivery
English to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Bebidas
The use of rich colour tones on the label and outer box along with the introduction of subtle textures and polished metalwork elevate it further. The orange interior, encasing the whiskey bottle enhances the flavour delivery and gives the bottle a jewel like appearance when opening the double doors of the carton.
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
el atractivo de la entrega/presentación
Because they are talking about its presentation in the box, (the whole description in your text is about the gift box) I think they are using flavour in a "poetic" sence. See one of the definitions in Merriam-Webster: 3 a : characteristic or predominant quality b : a distinctive appealing or enlivening quality
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. "
16 mins
la entrega del sabor
La descripción de por sí, ya es algo poética, así que esta opción puede caber bien.
20 mins
el sabor resultante/ el resultado de sabor
Espero te sirva. Suerte.
+3
22 mins
la presentación del sabor/la forma de presentar (ofrecer) el sabor
Espero que te ayude.
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
: Me gusta la segunda
2 mins
|
¡Gracias, Christine!
|
|
agree |
teju
: Yo diría simplemente "realza su presentación".
25 mins
|
Bien podría ser. "Realza o engalana su presentación". Gracias y saludos
|
|
agree |
Enrique F Granados-González
: Optp por la segunda
9 hrs
|
Discussion
Something like: ...realza el atractivo de la entrega (cuando se entrega la botella como regalo) y le da a la botella un aspecto de piedra preciosa. In my most humble opinion...