Verhackertes vom eingelegten Thunfisch

French translation: Émietté du thon mariné

20:49 Sep 29, 2010
German to French translations [PRO]
Food & Drink / Menu
German term or phrase: Verhackertes vom eingelegten Thunfisch
J'ai trouvé que Verhackert était une spécialité avec du lard, et je me demande s'il s'agit de la même chose, mais avec du thon à la place du lard. Comment traduire Verhackertes dans ce cas ? Des connaisseurs ? merci !
Elise Tiberghien
Spain
French translation:Émietté du thon mariné
Explanation:
Verhackertes = comme rillettes sans graisse
einlegen = mariner

Je suppose qu'il s'agit d'un bon resto et qu'en travaille donc qu'avec des ingrédiens frais.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Stunden (2010-10-01 20:44:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et aussi pour avoir corrigé ma réponse
Selected response from:

Ruth Kanamüller
Austria
Local time: 00:36
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1thon en boîte émietté
wolfheart
3Rillettes de thon mariné
Vanessa M. (X)
3Émietté du thon mariné
Ruth Kanamüller


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
thon en boîte émietté


Explanation:
**

wolfheart
United States
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS: ou miettes de thon en boite
8 hrs

neutral  Jutta Deichselberger: von Dosenthunfisch kann ich hier aber nichts erkennen...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rillettes de thon mariné


Explanation:
Je dirais ça par rapport à la recette originale, et c'est ensuite tartiné sur du pain...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-09-30 17:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mon lien ne fonctionne pas, j'essaye de trouver autre chose...


    Reference: http://www.google.fr/imgres?imgurl=https://secure.dankebauer...
Vanessa M. (X)
France
Local time: 00:36
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Émietté du thon mariné


Explanation:
Verhackertes = comme rillettes sans graisse
einlegen = mariner

Je suppose qu'il s'agit d'un bon resto et qu'en travaille donc qu'avec des ingrédiens frais.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Stunden (2010-10-01 20:44:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et aussi pour avoir corrigé ma réponse

Ruth Kanamüller
Austria
Local time: 00:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search