Oct 9, 2010 18:27
13 yrs ago
Russian term

защищенность от копирования

Russian to English Law/Patents Internet, e-Commerce Copyright, intellectual property protection
If "copyright" is "авторское право", then what is this? I would write "protection against copying," "security against copying," except in the context it would seem to be a legal term, not a technical one. It's talking about a piece of software, and there is in parentheses: "(патент РФ и защищенность от копирования)".

RF patent and ... what?

Discussion

Kiwiland Bear Oct 10, 2010:
I second this opinion Given the context, I don't believe this is meant in a technical sense. I strongly suspect it's just "copyright" somewhat liberally translated into Russian. Will change my vote to disagree now, sorry.
Jive Oct 9, 2010:
Thanks for the clarification. In this context, given the parenthetical nature and being mentioned right next to the RF patent, I'd strongly suspect that "защищенность" is used in a legal sense: simply in the sense of copyright (maybe the author was not an expert in business terminology) or/and as protection from being copied stemming from the existence of the patent. I think that if copy protection was used in the technical sense, it would've been listed among the virtues instead.
Rachel Douglas (asker) Oct 9, 2010:
Not sure If the context were more informative... I wouldn't have had a question! The parenthetical remark is simply inserted in the middle of a description of the virtues of this software: "XXX is a unique proprietary platform technology (RF patent and copy protection), which supports... etc. etc." And it is a type of software that is often subject to piracy, so either a legal or a technical interpretation of защищенность would make sense.
Jive Oct 9, 2010:
Could you please give us a little broader context? I'm wondering if "защищенность от копирования" here is used in a legal sense to say that this piece of software should not be copied in an unauthorized way or that it includes copy protection or that is intended for copy protection purposes (this I doubt).

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

copy protection (software)

I leave it to you whether to add "software" in parens depending on your audience

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-10-09 18:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

Rachel, it seems to be it's "A/the Russian Federation patent and
copy protection (software/technology)..." but I can't be sure w/o context.

The patent reference is only to the Russian Federation but the software/technology is of course country-independent so the phrasing seems OK to me.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-09 22:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

Is it anything not covered by this:
http://www.google.com/search?sclient=psy&hl=en&safe=off&q=de...
Note from asker:
Thanks Gary. So, I guess the "защищенность от копирования" is not a legal term, but a technical one after all, and that's why РФ is inserted only with the patent part?
Peer comment(s):

agree David Knowles
1 min
agree Jack Doughty
53 mins
disagree Kiwiland Bear : Only if it is indeed protection in a technical sense. Given the context, I'm not convinced it is and, if it turns out to be legal, this won't do.// See discussion - this is likely a legal and not a technical term.
1 hr
agree engltrans : or copyprotection as a single word (and as a technical term)
2 hrs
agree Vadim Kadyrov : технический это термин или не-тхнический - все равно в данном случае. copy protection ведь может означать то, что приняли нормы которые не допускают копирования данного документа например.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, Gary! Though I was interested that some native-speakers shared my doubts, the customer did confirm that it's supposed to refer to technical protection, even though it's in the parens with the legal patent."
19 hrs

Copyright

I am sure, it was just a bad Russian translation.
Something went wrong...
22 hrs

Software Copyright Security

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search