Glossary entry

English term or phrase:

troll in the trough

Spanish translation:

pesca al curricán/a la cacea en una depresión/hoyo

Oct 10, 2010 09:45
13 yrs ago
English term

troll in the trough

English to Spanish Other Ships, Sailing, Maritime
Buenos días,

Estoy traduciendo material sobre un estabilizador para embarcaciones y aparece esta descripción que supongo se refiere a un barco faenando, pero me gustaría saber exactamente cómo podría traducirlo.

Contexto:

"For fishermen trolling in the trough, backing down on
a prize game fish or just drifting, our stabilization technology lets Sport Fish yacht owners get out there and find the fish."

¿Qué podría ser?

Muchas gracias
Change log

Nov 15, 2010 16:05: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

Ruth Wöhlk Oct 10, 2010:
en caso de pescadores que navegan/pescan a una velocidad reducida,
o algo así

Proposed translations

1 hr
Selected

pesca al curricán/a la cacea en una depresión/hoyo

Pesca al curricán - Wikipedia, la enciclopedia libreLa pesca al curricán, pesca a la cacea o trolling es una modalidad de pesca que se basa en el arrastre del aparejo, se puede realizar tanto desde una ...
es.wikipedia.org/wiki/Pesca_al_curricán - En caché - Similares


(trôf, träf)

trough noun

a long, narrow, open container of wood, stone, etc. for holding water or food for animals
any similarly shaped vessel, as one for kneading or washing something
a channel or gutter, esp. one under the eaves of a building, for carrying off rainwater
a long, narrow hollow or depression, as between waves
a low in any cycle, esp. in an economic cycle
a long, narrow area of low barometric pressure

http://www.yourdictionary.com/trough


trough traducción | Diccionario Inglés-Español | Reversotrough traducción Ingles - Espanol : trough n 1 (=depression) depresión f , hoyo m , (between waves, on graph) seno m (=channel) canal m (fig) parte f baja, ...
diccionario.reverso.net/ingles-espanol/trough - Similares
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias, aunque al final la he modificado!"
40 mins

arastrando el sedal en un balde

Creo que se trata de contraponer dos situaciones: la del pescador que se mueve en una zona relativamente pequeña en su actividad pesquera, quizá por la falta de confianza en las cualidades de su embarcación, y el cambio que supondría para él el adquirir el estabilizador. Ello le permitiría salir más lejos, moverse con más seguridad y conseguir más peces. Así lo veo. "trough" es una exageración: es como decir que antes pescaba en un balde doméstico, en un abrevadero o bebedero para animales o en un canal. "Troll" se refiere a ir con la caña con cebo pescando desde una embarcación que se mueve muy despacio.

troll 1 (trl)
v. trolled, troll·ing, trolls
v.tr.
1.
a. To fish for by trailing a baited line from behind a slowly moving boat.
b. To fish in by trailing a baited line: troll the lake for bass.
c. To trail (a baited line) in fishing.
http://www.thefreedictionary.com/troll

trough (trôf, trf)
n.
1.
a. A long, narrow, generally shallow receptacle for holding water or feed for animals.
b. Any of various similar containers for domestic or industrial use, such as kneading or washing.

http://www.thefreedictionary.com/trough


Something went wrong...
1 hr

trolling (en movimiento) paralelo a las olas

..."Occasionally they want the direction of the troll in the trough – meaning running parallel to the waves...."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search