Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gebrauchs- und Anwendungshinweise
English translation:
instructions for use and application
Added to glossary by
Gudrun Maydorn (X)
Oct 14, 2010 08:36
13 yrs ago
7 viewers *
German term
Gebrauchs- und Anwendungshinweise
German to English
Medical
Medical: Instruments
Nasenstöpsel
The instructions for use of a disposable nasal plug contain a paragraph headed "Anwendungshinweise" (additional instructions for use?), with a sub-paragraph headed "Allgemeine Hinweise" (general instructions) which in turn contains a bullet point "Bei Verwendung des Produktes sind die jeweiligen Gebrauchs- und Anwendungshinweise der zusammen mit diesem Produkt verwendeten Geräte zu beachten."
How do I differentiate between "Gebrauchs- und Anwendungshinweise"in this context?
How do I differentiate between "Gebrauchs- und Anwendungshinweise"in this context?
Proposed translations
(English)
3 +7 | instructions for use and application | Steffen Walter |
4 | Use and application notes | Sibylle de Schmidt |
3 | Use and application tips | meirs |
3 | general information and instructions for use | British Diana |
Proposed translations
+7
11 mins
Selected
instructions for use and application
... might be a way out here where "application" would refer to the specific way in which the plug is to be inserted/applied (whereas "use" might refer to the more general part). I must admit that this distinction is somewhat artificial (depending on further context, "Anwendung" and "Gebrauch" may largely overlap -> "use").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks, Steffen"
11 mins
Use and application tips
Use - how to use
Application - when / for what purpose to use
Application - when / for what purpose to use
13 mins
Use and application notes
Unterschied zwischen dem täglichen Gebrauch und der eher technischen "Gebrauchsanweisung"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-10-14 08:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
das habe ich auch noch gefunden:
DIRECTIONS FOR USE and APPLICATION NOTES
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-10-14 08:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
das habe ich auch noch gefunden:
DIRECTIONS FOR USE and APPLICATION NOTES
33 mins
general information and instructions for use
I'm not sure how meaningful it is to use "application" at all, unless it is in the sense of something which has to be applied (a medical substance to be put on the skin etc.), I don't think this is the case here, though, so one could do without it.
I suggest using "general information" to explain what the thing is for (basically) and "instructions for use" to explain how to use it (in detail).
I suggest using "general information" to explain what the thing is for (basically) and "instructions for use" to explain how to use it (in detail).
Note from asker:
Although I went with Steffen Walteer's suggestion in this case, I would particularly like to thank you for your input about "application". |
Something went wrong...