ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Apr 18, 2011 12:07
13 yrs ago
23 viewers *
French term

à titre indicatif

French to English Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters Welding /ND Tests
un IQI à fils est utilisé à titre indicatif: I smell a trap here?
Change log

Apr 18, 2011 12:10: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Sandra & Kenneth Grossman, Yolanda Broad

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Bashiqa Apr 19, 2011:
@ All When I put in my answer (for example). Is there the possibility that a different kind of device may be used. Not all manufacturers will use the same instruments for ND testing. The IQi is one possibility, I believe there are others.
chris collister Apr 19, 2011:
I would guess that an IQI à fils would be Illumination Quartz Iodine, ie a QI fibre optic light source. But perhaps you already knew that? Apologies if so... I'm assuming that this test under strong illumination is suggestive, rather than definitive.
kashew (asker) Apr 18, 2011:
See previous question for the plot: Radiographic test:
La qualité d'image est la suivante:
la densité mesurée sur l'axe du tube emmanché au voisinage immédiat de la soudure doit être supérieure à 3 en simple film,
un IQI à fils est utilisé à titre indicatif,
l’IQI est disposé côté source de rayonnement en travers du tube dans la zone définie par la figure XXX,
Of course I know the standard translation "for info only".
And I don't know how Général / conversation / salutations / correspondance got up there!
AllegroTrans Apr 18, 2011:
Asker CONTEXT please: what is an IQI? and an ND test?
mikecassady Apr 18, 2011:
I'm with Constantinos, but... Kershew's hit on 'as an indication', which has the virtue of being the closest to the French. Why stray off the road?
Clive Phillips Apr 18, 2011:
Context? I would normally translate it as "for information only" but I agree with Phil - context is needed.
philgoddard Apr 18, 2011:
I don't see how we can answer this if you haven't given any context. I have no idea what it means, or what an IQI is.
Isabelle Barth-O'Neill Apr 18, 2011:
je dirais : "for YOUR information" et non pas "for information".
Le pronom "your" fait toute la différence - je pense !?!
kashew (asker) Apr 18, 2011:
Yes, I sensed it's something like "as an indication" (CF's indicativelly) but not the obvious and less scientific/technical "for information/reference".
kashew (asker) Apr 18, 2011:
PS I've seen the previous Glossary answers!

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

for information/reference purposes

We can use the term as is or individually "for information purposes" or "for reference purposes"
Example sentence:

These releases are made available for information/reference purposes only and do not constitute an offer or invitation to invest.

Medical information is provided for education/information purposes only;

Peer comment(s):

agree bowse123 (X)
2 hrs
many thanks!
agree Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
many thanks!
agree Victoria Piq (X)
6 hrs
many thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

for example

Just a possibility.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Yes, it could be this, but we don't have enough context.
4 hrs
Something went wrong...
35 mins

indicativelly

New Gd-loaded Zeolites as nanoprobes for MR-Molecular Imaging ...

Indicativelly to get a 50% contrast enhancement in an MR image with the currently ... Viability tests indicate that this labeling procedures can be used to ...
www.wmicmeeting.org/.../P0942B.html
Frost Bolt - Castle Age Wiki

... def-value during attacks (indicativelly 0.7 times the original value) .... View/set parent page (used for creating breadcrumbs and structured layout). ...
castleage.wikidot.com/forum/t-226274/
report

από H Turković
Actually, there is an indicativelly high proportion of not showing the .... This expressions are used very often without additional modificators - on the ...
bib.irb.hr/datoteka/239180.REPORT.DOC
Peer comment(s):

neutral Evans (X) : reproducing the many misspellings available on the internet is not terribly helpful.
51 mins
it is a simple vocabulary matter....
Something went wrong...
+2
29 mins

for information/reference purposes

In other words, it cannot be relied upon contractually.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-04-19 07:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Now that you have given the context, I would modify the above answer and think that it is saying that the IQI measurement is being used as a rough guide only. So, it is presumably necessary to also use a more precise measurement on a sample of welds to verify that they are OK.
Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
Thanks Sangro
agree Vitaliy Rysyuk
8 hrs
Thanks Vitaliy
Something went wrong...
19 hrs

for illustrative purposes

To show how it's done.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search