Jun 14, 2011 12:27
13 yrs ago
7 viewers *
English term

DO or DIE

English to Portuguese Marketing Advertising / Public Relations
"DO or DIE!If you are totally focused on every step that you take and you keep moving regardless of anything, nothing will get in your way."

Proposed translations

+6
18 mins
Selected

tudo ou nada

That's how I would say it.
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
10 mins
agree Maria Teresa Borges de Almeida
13 mins
agree connie leite
1 hr
agree imatahan
1 hr
agree Ivan Rocha, CT
3 hrs
agree Marcos Antonio
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
21 mins

ou vai ou racha

Peer comment(s):

agree Ivan Rocha, CT
3 hrs
Obrigado!
agree Paul Dixon : That's how I would put it.
5 hrs
Obrigado!
agree Leonor Machado
5 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
34 mins

É Agir ou Morrer!

Sugestão.
Something went wrong...
48 mins

á qualquer custo

á qualquer custo
Something went wrong...
4 hrs

Custe o que custar

Sempre a andar; vai fundo; não vaciles; Vai em frente; não desistas;

http://www.thefreedictionary.com/do-or-die
http://www.answers.com/do or die?gwp=11&ver=2.4.0.651&method...
Something went wrong...
12 hrs

agora ou nunca



An English proverb referring to the notion, that either you are going to do this or a second chance may never occur; do it now or do it never.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Example sentence:

It is a delicate situation; it is do or die.

Trata-se de um problema delicado; é agora ou nunca.

Something went wrong...
22 hrs

Dar o tudo por tudo

Entrega total. Uma sugestão que mantém a ideia de que, sem paixão, não se chegará ao fim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search