Jun 14, 2011 12:27
13 yrs ago
7 viewers *
English term
DO or DIE
English to Portuguese
Marketing
Advertising / Public Relations
"DO or DIE!If you are totally focused on every step that you take and you keep moving regardless of anything, nothing will get in your way."
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+6
18 mins
Selected
tudo ou nada
That's how I would say it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
21 mins
ou vai ou racha
Peer comment(s):
agree |
Ivan Rocha, CT
3 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Paul Dixon
: That's how I would put it.
5 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Leonor Machado
5 hrs
|
Obrigado!
|
34 mins
É Agir ou Morrer!
Sugestão.
48 mins
á qualquer custo
á qualquer custo
4 hrs
Custe o que custar
Sempre a andar; vai fundo; não vaciles; Vai em frente; não desistas;
http://www.thefreedictionary.com/do-or-die
http://www.answers.com/do or die?gwp=11&ver=2.4.0.651&method...
http://www.thefreedictionary.com/do-or-die
http://www.answers.com/do or die?gwp=11&ver=2.4.0.651&method...
12 hrs
agora ou nunca
An English proverb referring to the notion, that either you are going to do this or a second chance may never occur; do it now or do it never.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Example sentence:
It is a delicate situation; it is do or die.
Trata-se de um problema delicado; é agora ou nunca.
Reference:
22 hrs
Dar o tudo por tudo
Entrega total. Uma sugestão que mantém a ideia de que, sem paixão, não se chegará ao fim.
Something went wrong...