Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2003 00:49
20 yrs ago
5 viewers *
Italian term
fori asolati
Italian to English
Tech/Engineering
mentioned in relation to the fixing of a component to the surface of a machine.
Proposed translations
(English)
5 +5 | slotted holes or slots | Maurizio Valente |
4 +1 | loop-holes | Massimo Gaido |
Proposed translations
+5
6 hrs
Selected
slotted holes or slots
In Italian, they may be simply called "asole". In English, they may be simply called "slots".
Marolli's Tech Dict'y: asola = slotted hole
PS The term "loopholes" / "loop-holes" / "loopholes" seems to convey the idea that the hole is small and more commonly rectangular, such as the slit where you insert a coin in an automatic dispenser. It correspond to the Italian "feritoia".
Loophole, American Heritage:
A small hole or slit in a wall, especially one through which small arms may be fired.
Marolli's Tech Dict'y: asola = slotted hole
PS The term "loopholes" / "loop-holes" / "loopholes" seems to convey the idea that the hole is small and more commonly rectangular, such as the slit where you insert a coin in an automatic dispenser. It correspond to the Italian "feritoia".
Loophole, American Heritage:
A small hole or slit in a wall, especially one through which small arms may be fired.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree, I think for describing smaller holes, I could use the term eyelet. Slots seems more in keeping with the dimensions of the machine they're decsribing.
Many thanks."
+1
4 mins
loop-holes
loop holes
Something went wrong...