Chasing the moon

13:32 May 19, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Chasing the moon
"Her goal was to document her flight adventures around the world, or as her grandfather used to call it, ‘Chasing the Moon’.
She arrived at the private airfield to see friends waving balloons, and a large sign reading ‘Go get that moon!’ made by friends’ children."

J'ai pensé à "chasser les nuages" ou "poursuivre des songes" mais j'aimerais une expression plus "marquée" et plus connue surtout.
Merci d'avance pour votre aide
Sylvie Mathis
Spain


Summary of answers provided
4 +6poursuivre les étoiles
Claire Gerard
3 +4courir après la lune
Jocelyne Cuenin
4demander la lune
HERBET Abel
3 +1(tenter de) décrocher la lune
Nathalie SERIEYS
3poursuivre le vent
1872412 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
chasing the moon
poursuivre les étoiles


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-05-19 13:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Les gens croient poursuivre les étoiles, et ils finissent comme des poissons rouges dans un bocal. Je me demande s'il ne serait pas plus simple d'enseigner dès le départ aux enfants que la vie est absurde. (Muriel Barbery)

Claire Gerard
France
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
16 mins

agree  Marianne Abdul Wahid
20 mins

agree  mchd: à la poursuite des étoiles
21 mins

agree  Alain Boulé
2 hrs

neutral  kashew: Why change moon to stars?
6 hrs

agree  B D Finch
20 hrs

agree  Annie Rigler
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chasing the moon
demander la lune


Explanation:
c'est la bonne expression en Français

HERBET Abel
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: C'est bien une expression, mais pas la bonne !
20 hrs
  -> c'en est une parmi des dizaines plutôt
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chasing the moon
(tenter de) décrocher la lune


Explanation:
Expression courante dans la langue française.

Bien qu’en apparence assez proche, la lune est très loin de nous. Et même si quelques-uns ont maintenant réussi à aller y faire un petit tour (quoi que prétendent certains amateurs de théories du complot Lien externe), elle est restée quelque chose d’inaccessible pour la plupart d’entre nous.

C’est à cause de cette « proximité lointaine » qu’elle est devenue le symbole de l’impossible dans de nombreuses locutions depuis le XVIe siècle. Ainsi, Rabelais disait « prendre la lune avec les dents » pour « tenter l’impossible » et le « prometteur de lune », celui qui promet l’impossible, existe depuis 1537.

Example sentence(s):
  • Pour toi, j'irais décrocher la lune !

    Reference: http://monecole-frenchschool.com/decrocher-la-lune/
Nathalie SERIEYS
France
Local time: 09:26
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estelle Demontrond-Box
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chasing the moon
poursuivre le vent


Explanation:
cette expression est plus connue, je pense.

1872412 (X)
France
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
chasing the moon
courir après la lune


Explanation:
C'est ce que ma grand-mère disait...

Jean-Paul Delahaye : "Refonder l'école, c'est faire réussir les plus ...

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2015/05/13052...
il y a 6 jours ... Mais pour être efficace, faut-il éduquer à part les enfants des quartiers populaires ou courir après la lune d'une mixité sociale dont, semble-t-il,...

http://www.majuscrit.fr/peludet_frs.pdf
...en a tellement assez de courir après la lune sans pouvoir la rattraper ! Attends,
Peludet ! Ne t'en fais pas ! Je vais aller le réveiller, moi, ce gros paresseux !

Example sentence(s):
  • "vaut mieux courir après la lune que de vivre dans le noir"
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Pabst: Il me semble mieux de faire reference a la lune o les etoiles, parce que dans la prochaine phrase elle doit "aller cherche cette lune/etoile". Une reference bien concrete.
1 hr
  -> Bonjour à vous et merci !

agree  kashew
2 hrs
  -> Merci, kashew, bonne soirée

agree  katsy: et bonne soirée!
7 hrs
  -> Bonne journée, katsy, merci :-)

agree  Virginie Ebongué
2 days 17 hrs
  -> Bonjour Virginie, merci et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search