Feb 5, 2004 21:35
20 yrs ago
German term

mitteldeutschen

Non-PRO German to English Other political/geographical
"X traf mit Vertretern der mitteldeutschen Chemieindustrie zusammen."

I had anticipated this would best be rendered as "central Germany". However, my dictionary seems to be telling me that this is the way to refer to the former East Germany. Any enlightenment appreciated.

Vielen Dank.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 6, 2004:
note I mean to say "central German"

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

central German

would be mitteldeutsch, because Germany is only the country

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-05 21:41:08 (GMT)
--------------------------------------------------


in capitals

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-05 23:07:04 (GMT)
--------------------------------------------------


Germany= Deutschland
German= Deutsch
Peer comment(s):

agree blabli blablou
4 mins
Danke
agree Robert Kleemaier : more hits for this combination on Google
6 mins
it is not just about hits. Middle German tends to refer to the language, whereas central is always about geography.
agree Robert M Maier : - i think for an EN-audience there is no need to worry about the revisionism that connects with saying "Mitteldeutschland" for the former GDR in German.
9 mins
Thanks
agree Kathi Stock : yes...see also some more comments below
3 hrs
Thanks
agree Olaf
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
4 mins

Middle Germany

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-02-05 21:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

I would say.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-02-05 21:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://intl.fh-pforzheim.de/univers/html/europe/germany/germ...
Something went wrong...
+1
3 hrs

eastern Germany

Some people like to refer to the eastern part of Germany as Mitteldeutschland. This is sometimes meant to imply that there are still parts of Germany east of the border. A sentiment not really apreciated by our eastern neighbors.

The term is a bit un-PC, but it is still used officially for example in the the "Mitteldeutscher Rundfunk."

To avoid confusion, it would be best to translate this with eastern Germany unless it is part of a name.
Peer comment(s):

neutral Kathi Stock : der Mitteldeutsche Rundfunk entstand erst nach der Wende und Mitteldeutschland umfasst nicht das gesamte Gebiet der ehemaligen DDR, sondern nur Sachsen, Thüringen & Sachsen-Anhalt
6 mins
Ich will ja nicht sagen, dass Mitteldeutschland = Ostdeutschland sondern nur, dass das eine Region im Osten Deutschlands ist und nicht etwa wie man andernfalls vermuten könnte in der Mitte.
agree Dierk Widmann : I believe Lars' explanation sums up the term pretty well.
8 hrs
Something went wrong...
3 hrs

just some additional research...

...about Mitteldeutschland (Central Germany)
de.wikipedia.org/wiki/Mitteldeutschland

Mitteldeutschland im Sinne der Sprachforschung
In diesem Sinne bezeichnet Mitteldeutschland das Gebiet, in dem mitteldeutsche Dialekte gesprochen werden. Die Bezeichnung mitteldeutsch entstand im 19. Jh., als man die Dialekte im deutschsprachigen Raum untersuchte. Vorher unterschied man nur zwischen oberländischer bzw. oberdeutscher und niederländischer bzw. niederdeutscher Sprache. Bei den Dialektuntersuchungen stellte man allerdings fest, dass die Hochdeutsche Lautverschiebung, die den historisch auffälligsten Unterschied zwischen der oberländischen und der niederländischen Sprache ausmacht, in einem sehr breiten Streifen nur teilweise durchgeführt ist. Aufgrund dieser und einiger anderer Merkmale begann man daher, den Streifen als Übergangsgebiet zwischen dem Oberdeutschen und dem Niederdeutschen zu begreifen.Das mitteldeutsche Gebiet stellt somit das Gebiet der fränkischen sowie der nicht-niederdeutschen Kolonialdialekte dar. Auch die hochdeutsche Schriftsprache gehört zu diesen Dialekten.


Mitteldeutschland als topographischer Begriff
Unter Mitteldeutschland wird das durch Erzgebirge, Thüringer Wald und Harz umgrenzte Gebiet verstanden. Das Kerngebiet Mitteldeutschlands bildet die Leipziger Bucht.


Mitteldeutschland in revisionistischer Verwendung
Nach dem Zweiten Weltkrieg fiel ein Drittel des deutschen Staatsgebiets an Polen bzw. die Sowjetunion. Die Vertriebenenverbände und die Regierung der Bundesrepublik Deutschland (einschl. großer Teile der Bevölkerung) erkannten diese Grenzverschiebung zunächst nicht an. So wurde die Bezeichnung Ostdeutschland für diese verlorenen Gebiete weiter propagiert. Gleichzeitig war der Rest des ehemaligen Staatsgebietes nach 1949 auf zwei Staaten verteilt. Da die Bezeichnung Ostdeutschland bereits vergeben war und die offizielle Staatsbezeichnung DDR des östlicheren Staates im Westen aus ähnlichen Gründen wie für Ostdeutschland bereits vergeben war, kreierte man die Bezeichnung Mitteldeutschland für das gesamte Gebiet der DDR.


Mitteldeutschland im allgemeinen Sprachgebrauch
Nach der Wiedervereinigung wurden Rundfunkhäuser in der ehemaligen DDR geschaffen. Mecklenburg-Vorpommern wurde dabei Teil des Sendegebiets des NDR, Brandenburg erhielt einen eigenen Sender, den ORB. Die übrigen drei "neuen Länder" schufen einen gemeinsamen Sender, den sie Mitteldeutscher Rundfunk (MDR) nannten. Die Sender begannen in der Folgezeit, aus diesem Umstand einen Kulturraum dieses Sendegebiets zu propagieren; diesen nannten sie im Grunde nach dem Sender Mitteldeutschland. In diesem Sinne umfasst der Begriff Mitteldeutschland die Länder Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen. Hierzu passt, dass die Bevölkerung dieser Region sich schon vor der "Wende" sprachlich einander angenähert hat (vgl. "Die sprachliche Situation in Deutschland"), während in Brandenburg das Berlinische/Brandenburgische und in Mecklenburg-Vorpommern noch Platt oder norddeutsches Hochdeutsch dominieren. Der Umstand, dass vor zwei Generationen auch der Norden Sachsen-Anhalts noch zum niederdeutschen Sprachgebiet zählte, ist fast völlig in Vergessenheit geraten.

Something went wrong...
11 hrs

....in the new Federal States

If they were talking about the Bayers and BASF's who are half-way up the North/South divide, I don't think they wouldn't use the expression "mittel". To clarify understanding, take a look at the link . If that indeed makes sense within your full context, I'd go with the above.

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search