Glossary entry

English term or phrase:

general labor

Greek translation:

ανειδίκευτοι

Added to glossary by Lamprini Kosma
Feb 23, 2004 05:02
20 yrs ago
English term

general labor

Non-PRO English to Greek Social Sciences Human Resources
general labor workers
Proposed translations (Greek)
4 +14 ανειδίκευτοι
Change log

May 2, 2005 07:45: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field" from "Bus/Financial" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "(none)" to "Science (general)"

Nov 8, 2005 12:25: Daphne Theodoraki changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Human Resources"

Proposed translations

+14
2 hrs
Selected

ανειδίκευτοι

Στο κείμενό σου είναι "ανειδίκευτοι εργάτες" ή "ανειδίκευτοι εργαζόμενοι".
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : :-))
7 mins
Ευχαριστώ!
agree Theodoros Linardos
2 hrs
Ευχαριστώ!
agree Vicky Papaprodromou
2 hrs
Ευχαριστώ Βίκυ!
agree Evdoxia R. (X)
2 hrs
Ευχαριστώ Ευδοξία!
agree Krisztina Lelik
3 hrs
Thanks Krisztina! :-)
agree Katerina Kallitsi
5 hrs
Thanks! :-)
agree stellina86
7 hrs
Thanks! :-)
agree Valentini Mellas
8 hrs
Ευχαριστώ Βαλεντίνη!
agree elzosim
9 hrs
Ευχαριστώ πολύ! :-)
agree x-Translator (X) : Καλησπέρα, Λαμπρινή :)
9 hrs
Ευχαριστώ πολύ Στέλλα! :-)
agree angelsid
1 day 1 hr
Ευχαριστώ πολύ! Καλή σου μέρα :-)
agree Sophia Fourlari : προτιμώ το πρώτο. Καλημέρα.
1 day 3 hrs
Νομίζω ότι εξαρτάται από την περίπτωση Σοφία! Ευχαριστώ πολύ και καλή σου μέρα :-)
agree Betty Revelioti
1 day 4 hrs
Ευχαριστώ πολύ Μπέττυ! Καλημέρα :-)
agree Natassa Iosifidou
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search