Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
VERTICAL PIECE
Russian translation:
вертикальный элемент
Added to glossary by
Ferudun Yilmaz
Mar 23, 2004 11:59
20 yrs ago
English term
VERTICAL PIECE
Homework / test
English to Russian
Other
Telecom(munications)
TV mount6
VERTICAL PIECE
SCREW Ш4 X 50
WASHER Ш13 X Ш5.5
SCREW Ш4 X 50
WASHER Ш13 X Ш5.5
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | вертикальный элемент | Alexander Onishko |
4 +3 | стойка | Iryna Maslova |
3 | вертикальное крепление | Nikolai Muraviev |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
вертикальный элемент
100 % точный но настолько же и бесполезный перевод :)))
Peer comment(s):
agree |
Victor Sidelnikov
15 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Nikolai Muraviev
: 100% согласен!
40 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Сергей Лузан
9 hrs
|
Спасибо !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо "
3 mins
вертикальное крепление
маловато контекста.
Или рисунок посмотреть бы...
Вертикальная штуковина - такой перевод вряд ли устроит
:-)
винт 4х50
шайба 13х5.5
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 12:46:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Согласен с коллегами, нам остается только гадать (без контекста и рисунка).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 12:55:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Идея!
Можно перевести как \"настенное крепление\".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-24 07:07:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Обсуждая проблему крепления телевизора (Георгию Варданяну):
Несколько вопросов о телевизоре, заданных здесь, нужно рассмаривать в едином контексте. Предыдущие вопросы были посвящены креплению означенного прибора на бетонную и оштукатуренную стену. Кроме того, телевизор запрещалось вешать на потолок (см.). Поэтому смею предположить, что в этом вопросе обсуждаются ЭЛЕМЕНТЫ КРЕПЛЕНИЯ телевизора на стену. Хотя охотно допускаю, что он может быть и \"самостоятельным\", то есть стоять на полу или столе на своих ногах (стойках).
(такая дискуссия получается! Ух! А надо бы рисуночек глянуть одним глазком - и все понятно станет) :-)
Или рисунок посмотреть бы...
Вертикальная штуковина - такой перевод вряд ли устроит
:-)
винт 4х50
шайба 13х5.5
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 12:46:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Согласен с коллегами, нам остается только гадать (без контекста и рисунка).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 12:55:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Идея!
Можно перевести как \"настенное крепление\".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-24 07:07:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Обсуждая проблему крепления телевизора (Георгию Варданяну):
Несколько вопросов о телевизоре, заданных здесь, нужно рассмаривать в едином контексте. Предыдущие вопросы были посвящены креплению означенного прибора на бетонную и оштукатуренную стену. Кроме того, телевизор запрещалось вешать на потолок (см.). Поэтому смею предположить, что в этом вопросе обсуждаются ЭЛЕМЕНТЫ КРЕПЛЕНИЯ телевизора на стену. Хотя охотно допускаю, что он может быть и \"самостоятельным\", то есть стоять на полу или столе на своих ногах (стойках).
(такая дискуссия получается! Ух! А надо бы рисуночек глянуть одним глазком - и все понятно станет) :-)
+3
4 mins
стойка
буквально, это ведь "вертикальная деталь". Раз что-то крепится, наверняка стойка.
Peer comment(s):
agree |
Olena Tkachenko (X)
1 min
|
спасибо
|
|
agree |
Sergey Strakhov
9 mins
|
спасибо
|
|
neutral |
Nikolai Muraviev
: Не факт. Из других вопросов видно, что телевизор крепят на стену. Поэтому, скорее всего, его будут вешать на крюки, зацепы или что-нибудь подобное. А стойка (ИМХО) стоит на чем-то (на полу?). Так что "Вертикальная деталь" - более точный перевод :-)
45 mins
|
Спорить не стану. Рисунка нет, схемы нет, а тому, кто реально будет крепить, "штуковина" понятней
|
|
agree |
George Vardanyan
: из промелькнувшей ссылки г-на Муравьева видно, что телевизор не висит, а стоит с поддержкой. Стойки входят в комплект поставки для напольной установки - не каждый захочет затевать стр. работы с покупкой телевизора
6 hrs
|
спасибо
|
Discussion