"Fecioarele despletite"

English translation: dishevelled maidens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:"Fecioarele despletite"
English translation:dishevelled maidens
Entered by: dorinam

14:17 Nov 23, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Romanian term or phrase: "Fecioarele despletite"
titlul binecunoscutului roman interbelic
dorinam
Local time: 12:23
disheveled maidens
Explanation:
disheveled/dishevelled maidens (ort. am. vs. brit.)
Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 20:23
Grading comment
Am optat pentru aceasta varianta. Iata si un exmplu: "[...]let her be more chaste than all the dishevelled Sabine maidens..." [http://members.garbersoft.net/spartacus/satirevi.htm]. Multumiri tuturor celor care m-au ajutat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dishevelled vestals
elenus
3 +2disheveled maidens
Andrei Albu
4loose-haired maidens/nymphs
Dan Butuza


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fecioarele despletite
disheveled maidens


Explanation:
disheveled/dishevelled maidens (ort. am. vs. brit.)

Andrei Albu
Romania
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Am optat pentru aceasta varianta. Iata si un exmplu: "[...]let her be more chaste than all the dishevelled Sabine maidens..." [http://members.garbersoft.net/spartacus/satirevi.htm]. Multumiri tuturor celor care m-au ajutat!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Farcas
2 mins
  -> Multumesc

agree  Ioana Costache
24 mins
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dishevelled vestals


Explanation:
.

elenus
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Daraban: imi place mai mult. da'-s subiectiva
11 mins
  -> multumesc

agree  Bogdan Honciuc: idem. si as pune si un "the" inainte
5 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea: suna mai poetic
1 day 1 min
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loose-haired maidens/nymphs


Explanation:
o varianta

Dan Butuza
Romania
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search