Apr 1, 2005 15:44
19 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
SOL NO.
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
In a Chilean document (report on a trademark decision), there's a "SOL NO. 123", followed by an "EXP. NO. 456". The latter is a file number, I assume. What about the SOL. NO.?
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | Solicitud número: | Rufino Pérez De La Sierra |
5 +4 | Petition/application/request number | Bill Greendyk |
4 | solicitud | Clare Macnamara |
Proposed translations
2 mins
Selected
Solicitud número:
In Mexico this is common for trademark applications.
Suerte!
Rufino
Suerte!
Rufino
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+4
3 mins
Petition/application/request number
Depending on the context, this obviously refers to "número de solicitud"
Suerte!
Bill
Suerte!
Bill
Peer comment(s):
agree |
Ricardo Posada Ortiz
: si
5 mins
|
¡Gracias, posada!
|
|
agree |
Margarita Palatnik (X)
: yes,
8 mins
|
¡Gracias, Margarita!
|
|
agree |
María Isabel Vazquez
18 mins
|
¡Gracias, Isabel!
|
|
agree |
Terejimenez
28 mins
|
¡Gracias, Teresa!
|
2 mins
solicitud
i.e. application, I expect
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-01 15:49:28 GMT)
--------------------------------------------------
(we obviously arrived at exactly the same time Rufino (c.f. 2 mins)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-01 15:49:28 GMT)
--------------------------------------------------
(we obviously arrived at exactly the same time Rufino (c.f. 2 mins)
Something went wrong...