Nov 21, 2004 12:42
19 yrs ago
Arabic term
الشعر الغنائي الصنعاني
Non-PRO
Arabic to English
Other
Poetry & Literature
نسبةإلى صنعاء
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
2 hrs
Arabic term (edited):
����� ������� ��������
Selected
Lyrical poetry
الشعر الغنائي = lyrical poetry
The fact that it's from San'aa or even Yemen does not mean much in English; the best way to render it would be "lyrical poetry from San'aa (or Yemen)". The choice of city or country name depends on your audience.
The fact that it's from San'aa or even Yemen does not mean much in English; the best way to render it would be "lyrical poetry from San'aa (or Yemen)". The choice of city or country name depends on your audience.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا جزيلا أختي"
-1
22 mins
San'ai singing poetry
San'ai style song recital
+1
3 hrs
Arabic term (edited):
����� ������� ��������
Sana'a Lyric
Sana’a lyrical poetry
Or lyrical ballad.
Or lyrical ballad.
Reference:
http://dictionary.reference.com/search?q=ballad
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=ballad
Peer comment(s):
agree |
Awad Balaish
: I do not think you need to add poetry. San'ani Lyric is quite equivelent.
1 hr
|
thanks
|
+2
4 hrs
Arabic term (edited):
����� ������� ��������
Lyric poetry (or verse) of Sanaa
There is a difference between the adjectives Lyric and Lyrical .. And the appropriate one here is Lyric as stated by all Monolingual dictionaries that I checked .
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 5 mins (2004-11-21 20:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
I have checked other Dictionaries such as : Cambridge International Dictionary of English , The American Heritage® Dictionary of the English Language and Oxford Advanced Learner\'s Dictionary..
Both adjectives are used to express personal feelings and thoughts . Yet the difference is that \"Lyrical\" isn\'t necessarily of poetry or songs , on the other hand \"Lyric\" mainly refers to this category .
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 5 mins (2004-11-21 20:47:27 GMT)
--------------------------------------------------
I have checked other Dictionaries such as : Cambridge International Dictionary of English , The American Heritage® Dictionary of the English Language and Oxford Advanced Learner\'s Dictionary..
Both adjectives are used to express personal feelings and thoughts . Yet the difference is that \"Lyrical\" isn\'t necessarily of poetry or songs , on the other hand \"Lyric\" mainly refers to this category .
Peer comment(s):
agree |
ArabicSoft
: I looked up "lyrical" and "lyric" in Merriam-Webster's. Basically there is no difference between the two adjectives. However, "lyric verse" is a good alternative. Check out: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=lyr...
40 mins
|
Thanks ArabicSoft , please see comment above
|
|
agree |
sktrans
6 hrs
|
15 hrs
Arabic term (edited):
����� ������� ��������
Sanaanite Lyrical Poetry or The lyrical poetry of Sanaa
both translations are accepted
Something went wrong...