Nov 21, 2004 12:42
19 yrs ago
Arabic term

الشعر الغنائي الصنعاني

Non-PRO Arabic to English Other Poetry & Literature
نسبةإلى صنعاء

Proposed translations

+3
2 hrs
Arabic term (edited): ����� ������� ��������
Selected

Lyrical poetry

الشعر الغنائي = lyrical poetry
The fact that it's from San'aa or even Yemen does not mean much in English; the best way to render it would be "lyrical poetry from San'aa (or Yemen)". The choice of city or country name depends on your audience.
Peer comment(s):

agree ArabicSoft : I AGREE. Lyrical Poetry of Sana’a (Yemen). It is interesting to know that صنعاء is written in, at least, three different ways in English: San'aa, Sana’a, and Sanaa.
40 mins
I have also seen it spelled as San'a'!!
agree Alaa Zeineldine : Judging by Nesrin's other questions, this looks like a course title, so the city probably matters. I would go for "The Lyrical Poetry of Sanaa"
1 hr
thank you, Alaa
agree Saleh Ayyub
3 hrs
thank you, Saleh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا جزيلا أختي"
-1
22 mins

San'ai singing poetry

San'ai style song recital
Peer comment(s):

disagree Ahmed Reffat : lyrical poetry
15 hrs
Thank you Ahmed
Something went wrong...
+1
3 hrs
Arabic term (edited): ����� ������� ��������

Sana'a Lyric

Sana’a lyrical poetry
Or lyrical ballad.

Peer comment(s):

agree Awad Balaish : I do not think you need to add poetry. San'ani Lyric is quite equivelent.
1 hr
thanks
Something went wrong...
+2
4 hrs
Arabic term (edited): ����� ������� ��������

Lyric poetry (or verse) of Sanaa

There is a difference between the adjectives Lyric and Lyrical .. And the appropriate one here is Lyric as stated by all Monolingual dictionaries that I checked .

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 5 mins (2004-11-21 20:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

I have checked other Dictionaries such as : Cambridge International Dictionary of English , The American Heritage® Dictionary of the English Language and Oxford Advanced Learner\'s Dictionary..

Both adjectives are used to express personal feelings and thoughts . Yet the difference is that \"Lyrical\" isn\'t necessarily of poetry or songs , on the other hand \"Lyric\" mainly refers to this category .
Peer comment(s):

agree ArabicSoft : I looked up "lyrical" and "lyric" in Merriam-Webster's. Basically there is no difference between the two adjectives. However, "lyric verse" is a good alternative. Check out: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=lyr...
40 mins
Thanks ArabicSoft , please see comment above
agree sktrans
6 hrs
Something went wrong...
15 hrs
Arabic term (edited): ����� ������� ��������

Sanaanite Lyrical Poetry or The lyrical poetry of Sanaa

both translations are accepted
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search