Nov 11, 2007 04:39
16 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
حال masculine or feminine
Arabic to English
Other
Linguistics
الكلمة " حال" بمعنى "وضع/حالة"...هل هي مذكر أو مؤنث...كنت أعتقد أنه مذكر حتى عثرت على العبارة "هزلت حال فلان" تحت شرح الكلمة "هزل" في "المعجم الوسيط "فأدركت كأن الكلمة " حال" مؤنث ....فراجعت أمثلة استخدام الكلمة " حال" على "غوغل" فوجدت أن بعضهم يعتبرونها مؤنثا حينما الآخرون بعكس ذلك
فهل هناك أحد يأتي بالجواب القاطع مع أدلة لغوية
و شكرا
فهل هناك أحد يأتي بالجواب القاطع مع أدلة لغوية
و شكرا
Proposed translations
(English)
5 +9 | يجوز فيها التذكير والتأنيث | Fuad Yahya |
Proposed translations
+9
30 mins
Arabic term (edited):
حال -- مذكر أم مؤنث
Selected
يجوز فيها التذكير والتأنيث
للاطلاع على ملابسات التذكير والتأنيث في اللغة العربـية، أوصيك بالاطلاع ابتداءً على الصفحة التالية
http://www.abdallah-y.com/modules/xfsection/article.php?arti...
مما ورد فيها ما يلي
ويوجد أسماء يجوز فيها التأنيث والتذكير أشهرها:
إبط – إزار – حال – حانوت – خمر – درع – دلو – روح – زقاق – سبيل – سُرى – سراويل – سلاح – سكين – سلم – سلّم – سماء – سوق – صاع – ضحى – طرس – طريق – عجز- عضد – عقاب – عقرب – عنق – عنكبوت – فردوس – فرس – فِهر – قدر – قفا – قميص – كبد – لسان – مسك – ملح – منجنيق – موسىً- نفس – وراء
http://www.abdallah-y.com/modules/xfsection/article.php?arti...
مما ورد فيها ما يلي
ويوجد أسماء يجوز فيها التأنيث والتذكير أشهرها:
إبط – إزار – حال – حانوت – خمر – درع – دلو – روح – زقاق – سبيل – سُرى – سراويل – سلاح – سكين – سلم – سلّم – سماء – سوق – صاع – ضحى – طرس – طريق – عجز- عضد – عقاب – عقرب – عنق – عنكبوت – فردوس – فرس – فِهر – قدر – قفا – قميص – كبد – لسان – مسك – ملح – منجنيق – موسىً- نفس – وراء
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "رائع! و شكرا"
Something went wrong...