08:18 Jul 8, 2008 |
Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aaron Gilkison (X) United States Local time: 00:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | from the same hometown |
| ||
3 +3 | It really depends |
| ||
4 | townee |
| ||
4 | county fellow |
| ||
3 | countrymen |
| ||
3 | from my hometown |
|
countrymen Explanation: FYI! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from my hometown Explanation: 可避开老乡可以是男的也可以是女(用man还是woman)的问题 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It really depends Explanation: a fellow townsman: a person from the same town as yourself. home folks: folks from your own home town. fellow-villager: people from your own villager. countryman (/men): A person from one's own country -------------------------------------------------- Note added at 16分钟 (2008-07-08 08:34:46 GMT) -------------------------------------------------- old folks, as in Stephen Foster's famous song "Old Folks at Home" 'Way down upon the Swanee River, Far far away, There's where my heart is turning ever, There's where the old folks stay. All up and down the whole creation, Sadly I roam, Still longing for the old plantation, And for the old folks at home ... -------------------------------------------------- Note added at 17分钟 (2008-07-08 08:35:59 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for the typo: fellow-villager: people from your own **village**, instead of **villager**. |
| |