Glossary entry

English term or phrase:

barbed end

Spanish translation:

extremo afilado, punta afilada

Added to glossary by Egmont
Dec 28, 2002 21:23
21 yrs ago
4 viewers *
English term

barbed end

English to Spanish Medical
Entiendo muy bien lo que es, pero busco la mejor forma de expresarlo en español.

¿Puede ser extremo con lengueta?

Attach the catheter to the barbed end of the tunneling tool.

HEMODYALISIS*

Discussion

Non-ProZ.com Dec 28, 2002:
Si, he buscado y encontrado esto: Parece que AFILADO puede funcionar bien. :))

[PDF]P�gina -1-
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... El dise�o de su punta favorece un avance seguro del coil evitando el da�ado
del extremo proximal del mismo. ... Con extremo distal afilado. ...
www.hggm.es/concurso2002/pliegos/pt144.pdf - Similar pages

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

extremo afilado, punta afilada

Maybe...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 23:54:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Así es, ya que facilita el trabajo del profesional sanitario...te lo digo por experiencia personal en Urología post-operatoria desde 1973...

Gracias por tu decisión, y hasta otra...

Que te sea leve.
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
3 hrs
YES. BUT WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH MY OPTIONS?????????
agree mónica alfonso
20 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Si, creo que esta respuesta es la acertada. Gracias! :) Encontré esto: www.proz.com/kudoz/334145?gr=y&pwd=Qhe8 "
+1
25 mins

extremo arponado

podría ser pero depende de la forma
Peer comment(s):

agree Antonio Villarreal Ulloa
50 mins
Something went wrong...
27 mins

podría ser extremo con lengueta, si no tal vez "extremo expuesto"

No se me ocurre otra cosa. Por ahí extremo cortante, o seccionado.
gabriela
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search