Aug 5, 2001 15:32
23 yrs ago
4 viewers *
English term
serenity
Non-PRO
English to Arabic
Art/Literary
I wish I had serentiy
Proposed translations
(Arabic)
0 +3 | الطمأنينة، الاطمئنان، سكون النفس | Fuad Yahya |
0 +2 | sakeena سكينة | Raghad |
0 | "etme'naan" or "huduu'" | yacine |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
الطمأنينة، الاطمئنان، سكون النفس
The three suggested translations above are pronounced:
AL-TUMA'NEENA
AL-ITMI'NAN
SUKOON AL-NAFS
I am partial to the first one. The second is derived from the same root.
The third is probably more n tune with contemporary usage.
Al-Mawrid Dictionary suggests two other terms, HUDOO' and SAFA', but they don't ring true to me.
Fuad
AL-TUMA'NEENA
AL-ITMI'NAN
SUKOON AL-NAFS
I am partial to the first one. The second is derived from the same root.
The third is probably more n tune with contemporary usage.
Al-Mawrid Dictionary suggests two other terms, HUDOO' and SAFA', but they don't ring true to me.
Fuad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
7 hrs
"etme'naan" or "huduu'"
I prefer the first one as the second one means to me "calm" or "quietness"
I hope it helps you
Yacine
I hope it helps you
Yacine
+2
12 hrs
sakeena سكينة
The word Serenity has a lot of Arabic equivalents:
Hudo’o هدوء - Sukoon سكون - Aman أمان - Amn أمن - Itmi’inan اطمئنان - Toma’neena طمأنينة - Sakan سكن - Raha راحة
And: sakeena سكينة
(the….): assakeena السكينة
Sakeena means: Calmness of mind; evenness of temper, quietness and peace.
(a Madonna-like serenity)
There is also: Safa’a صفاء
(the…) assafa’a الصفاء
This term means: clearness
I wish I had serenity:
Atamanna laaw annanee amtaliko assakeena
أتمنى لو أنني أمتلك السكينة
Though I prefer to say:
Laaytanee ajedo assakeena
ليتني أجد السكينة
Hudo’o هدوء - Sukoon سكون - Aman أمان - Amn أمن - Itmi’inan اطمئنان - Toma’neena طمأنينة - Sakan سكن - Raha راحة
And: sakeena سكينة
(the….): assakeena السكينة
Sakeena means: Calmness of mind; evenness of temper, quietness and peace.
(a Madonna-like serenity)
There is also: Safa’a صفاء
(the…) assafa’a الصفاء
This term means: clearness
I wish I had serenity:
Atamanna laaw annanee amtaliko assakeena
أتمنى لو أنني أمتلك السكينة
Though I prefer to say:
Laaytanee ajedo assakeena
ليتني أجد السكينة
Something went wrong...