May 27, 2002 19:04
21 yrs ago
1 viewer *
English term

and satisfactory references being obtained.

Non-PRO English to French Bus/Financial
the position will be subject to a 3 months trial period and satisfactory references being obtained.

Proposed translations

21 hrs
Selected

et avoir obtenu des références satisfaisantes

ou et "après avoir..." qui n'est pas mal vu.
Bonne continuation.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+4
5 mins

l'obtention des références satisfaisantes

-
Peer comment(s):

agree cheungmo : On dirait qu'il y a un echo ici...
21 mins
merci, cheung (is that correct?).
agree fcl
1 hr
merci François
agree Lise Boismenu, B.Sc.
2 hrs
merci Lise
agree Eva Blanar
3 hrs
merci Eva
Something went wrong...
+4
6 mins

Le poste sera soumis à une période d'essai de 3 mois et l'obtention de références satisfaisantes

-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 19:14:35 (GMT)
--------------------------------------------------

ou l\'acquisition
Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X) : Parfait. J'aurais ajouté "à" l'obtention de...
5 hrs
agree Merline : C'est tout à fait cela!
5 hrs
agree Isla MONTREUIL : D'accord avec CHENOUMI19. Il faudrait rajouter "à".
1 day 12 hrs
agree swani (X)
1 day 13 hrs
Something went wrong...
8 mins

et après que des références satisfaisantes soient obtenus

Dans le cas d'un contrat d'embauche.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search