Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash back mail-in rebate
French translation:
coupons rabais encaissable
Added to glossary by
WWright454
Aug 17, 2002 00:59
21 yrs ago
3 viewers *
English term
cash back mail-in rebate
English to French
Marketing
Retail
retail
Starting on August 23 and running through 22 septembre 2002, we will be running a “cashback” mail-in rebate.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
coupons rabais encaissable
serait approprié
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 03:05:47 (GMT)
--------------------------------------------------
oups
coupons rabais échangeable par la poste j\'avais omis la poste désolée.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 18:07:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Justement au Québec il s agit de coupons rabais encaissable par voie postale! Nous en avons même échangeable au comptoir caisse dès l\'achat!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 03:05:47 (GMT)
--------------------------------------------------
oups
coupons rabais échangeable par la poste j\'avais omis la poste désolée.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 18:07:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Justement au Québec il s agit de coupons rabais encaissable par voie postale! Nous en avons même échangeable au comptoir caisse dès l\'achat!
Peer comment(s):
agree |
Jean-Luc Dumont
1 hr
|
agree |
Lise Boismenu, B.Sc.
8 hrs
|
agree |
Sue Crocker
10 hrs
|
agree |
MikeGarcia
11 hrs
|
Merci à tous
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, merci!"
+5
1 hr
remise en argent comptant par voie postale
remise en argent comptant par courrier
rabias ristourne
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 04:53:06 (GMT)
--------------------------------------------------
je me suis trompé:
coupons de remise par voie postale
on reçoit un chèque de la valeur du coupon
comme dit Claudia pas d;argent liquide par la poste
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 04:56:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Coupons de remise - est la bonne expression - par voie postale
rabias ristourne
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 04:53:06 (GMT)
--------------------------------------------------
je me suis trompé:
coupons de remise par voie postale
on reçoit un chèque de la valeur du coupon
comme dit Claudia pas d;argent liquide par la poste
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 04:56:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Coupons de remise - est la bonne expression - par voie postale
Peer comment(s):
agree |
Claudia Iglesias
: Je crois que c'est interdit d'ailleurs.
36 mins
|
ma première réponse n'est pas bonne
|
|
agree |
Tehno
51 mins
|
Vamoura a donné une bonne réponse
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
2 hrs
|
merci quand même :)
|
|
agree |
Sue Crocker
11 hrs
|
agree |
MikeGarcia
12 hrs
|
5 hrs
une ristourne à demander par envoi postal
souvent bon à découper sur l'emballage su produit (généralemnt alimentaire) donnant droit à un remboursement partiel du prix d'achat, à envoyer par courrier (sert généralement pour gonfler le fichier clients de la Sté !)
13 hrs
remise postale encaissable
Litéral, mais clair et simple.Il y d'autres trés bonnes réponses.A vous l'embarras du choix, WWright!
Discussion
merci!
Kim