KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

idling-proof

Italian translation: protetto contro la tensione di funzionamento a vuoto e contro il corto circuito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 Jul 5, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: idling-proof
Descrizione di un alimentatore

The device is idling-proof and short-circuit-proof

Purtroppo ho sempre incontrato il termine "idling" solo in meccanica e non riesco a metterlo a fuoco in questo contesto.

Vi prego di rispondere solo se in passato avete già avuto modo di confrontarvi direttamente con questo termine.
Non inserite risposte basate semplicemente su definizioni trovate su IATE o dizionari online simili.

Grazie in anticipo
Maurizia
Maurizia Vucci
Italy
Local time: 12:09
Italian translation:protetto contro la tensione di funzionamento a vuoto e contro il corto circuito
Explanation:
http://www.sit5.com/faidate/alimentatore.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-07-05 14:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

scusa ... ho aggiunto anche short-circuit-proof
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 12:09
Grading comment
Grazie mille Gian!

Buona giornata
Maurizia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1protetto contro la tensione di funzionamento a vuoto e contro il corto circuito
Gian


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protetto contro la tensione di funzionamento a vuoto e contro il corto circuito


Explanation:
http://www.sit5.com/faidate/alimentatore.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-07-05 14:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

scusa ... ho aggiunto anche short-circuit-proof

Gian
Italy
Local time: 12:09
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 720
Grading comment
Grazie mille Gian!

Buona giornata
Maurizia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: stavo rispondendo, ma mi sono accorta per tempo che il genio della lampada aveva già risposto! ;-))
3 mins
  -> Grazie... scusami se ti ho rubato il tempo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search