ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

Advocacy group

Italian translation: gruppo di supporto/gruppo per la tutela dei diritti del paziente

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:35 Jan 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionario per medici
English term or phrase: Advocacy group
Si tratta di un questionario per medici nel quale viene chiesto se il medico che risponde alle varie domande fa parte anche di un "Advocacy group".

Il cliente mi ha fornito la seguente spiegazione:
"We are referring to groups acting as spokespersons or representing special groups of patients, or specific diseases, eg. a physician who would be the spokesperson of the Non-smokers' association, or doing lobbying for anti-smoking laws."
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 23:20
Italian translation:gruppo di supporto/gruppo per la tutela dei diritti del paziente
Explanation:
gruppo per la tutela e la difesa dei diritti del paziente

Un'altra possibilità!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-01-26 08:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.depressionearete.it/ARETE Morselli 1.ppt
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:20
Grading comment
Grazie a tutti per i suggerimenti. Penso che questa soluzione sia la migliore per il mio contesto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gruppo di pressione
Marina Invernizzi
3 +1gruppo di supporto/gruppo per la tutela dei diritti del paziente
Ivana Giuliani
4gruppo di supportoMarco Cristofari
4gruppo di rappresentanza
marina callegari
4gruppo di advocacy
Shera Lyn Parpia
3gruppo di advocacy
Boris Mattei


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advocacy group
gruppo di rappresentanza


Explanation:
è la prima idea che mi viene, ma sono sveglia da 5 minuti...:-)

marina callegari
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1633

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miranda Menga: gruppo di sostegno
31 mins

neutral  Shera Lyn Parpia: ma non è solo rappresentanza, né è solo sostegno.... il concetto significa molto di più.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advocacy group
gruppo di advocacy


Explanation:
si usa sempre di più, è uno dei concetti che è molto difficile da tradurre!
vedi
http://www.google.it/search?hl=it&q="gruppo di advocacy"&btn...


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advocacy group
gruppo di supporto


Explanation:
Esistono vari gruppi di supporto, uno dei quali è per la Sindrome di Morris. Sono comunque d'accordo sulla difficoltà di tradurre in una parola il concetto di advocacy.



    Reference: http://www.sindromedimorris.org
Marco Cristofari
Italy
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
advocacy group
gruppo di supporto/gruppo per la tutela dei diritti del paziente


Explanation:
gruppo per la tutela e la difesa dei diritti del paziente

Un'altra possibilità!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-01-26 08:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.depressionearete.it/ARETE Morselli 1.ppt

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Grazie a tutti per i suggerimenti. Penso che questa soluzione sia la migliore per il mio contesto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gentiana Kasemi
2 days15 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
advocacy group
gruppo di advocacy


Explanation:
Si usa sempre più in italiano poichè non esiste un equivalente nella nostra lingua.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-26 11:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Advocacy" è un termine inglese che non trova una adeguata traduzione in italiano. Il Gruppo di Lavoro, che ha iniziato gli incontri nel Febbraio 2006, la traduce con un insieme di parole " dare voce a chi voce non
ha............dare ascolto a chi ascolto nontrova...........perorazione........" . Diversi convegni, nazionali e
internazionali si sono svolti sull'argomento.


    Reference: http://www.caffedunant.it/index.php?option=com_content&task=...
Boris Mattei
Italy
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Shera Lyn Parpia: Boris, se la tua risposta è uguale alle mia, perché non mi hai dato semplicemente un agree?
6 hrs
  -> Sorry... mi sa che non avevo visto la tua risposta!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
advocacy group
Gruppo di pressione


Explanation:
Ho trovato questa traduzione su Word Reference, ecco il link:
http://www.wordreference.com/enit/advocacy

Marina Invernizzi
Italy
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD
20 mins
  -> Grazie mille!

agree  Oscar Romagnone
10 hrs
  -> merci!

disagree  Boris Mattei: Attenzione, secondo me "gruppo di pressione" può essere frainteso con un significato politico... vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Lobby
22 hrs
  -> Però se consideri che può anche essre una persona "doing lobbying for anti-smoking laws.", ha effettivamente un significato politico...

agree  Giovanna Massari
1 day19 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: