Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
compliment
Portuguese translation:
realçar
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Mar 26, 2004 21:01
20 yrs ago
English term
compliment
English to Portuguese
Other
Computers (general)
I wanted the base or pedestal of the sculpture to house all the PC hardware components, so I designed it to compliment the shape of the sculpture and to bring it to the proper height for viewing the piece once completed
Proposed translations
(Portuguese)
5 | realçar | Claudia da Matta |
5 +4 | complementar | Flavio Steffen |
Proposed translations
40 mins
Selected
realçar
Pelo texto, a idéia que passa é de "realçar", "destacar" o formato da escultura ou pedestal onde os componentes de hardware estão armazenados. Não acredito que seja erro de digitação.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 mins
complementar
Teresa: Erro de dedografia do autor!!!
Peer comment(s):
agree |
Henrique Serra
: complement = complementar, compliment = elogiar
11 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Sormane Fitzgerald
: Yes, it is a typo.
22 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Manuel Leite
28 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Fiona N�voa
36 mins
|
Obrigado!
|
Something went wrong...