Glossary entry

English term or phrase:

dude

Portuguese translation:

cara

Added to glossary by barbarabt
Jan 19, 2002 20:08
22 yrs ago
1 viewer *
English term

dude

Non-PRO English to Portuguese Other slang term
dude as in guy, male person
Proposed translations (Portuguese)
5 +2 cara
5 +8 Cara ou mano
5
5 cara, for sure
5 -1 mauricinho
4 -2 janota

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

cara

If this is for Brazil, for sure "cara" (hey dude = oi cara). If very informal, refering to a surfer, maybe "bro"(comes from the English brother) or "mermão" (meu irmão = my brother in Brazilian surfer language).
Peer comment(s):

agree Marion Gorenstein : Concordo, mas acho que CARA faz o efeito de qualquer maneira... seja informal ou very informal
28 mins
agree José Antonio Azevedo
22 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "well, everybody's answer's were helpful, but yours was the one I was specifically looking for. Thanks! I probably should ask also - i got a lot of people saying "titulo" was the right answer - I don't want to say anything bad - so is "cara" or "titulo" better?"
+8
7 mins

Cara ou mano

Nos tempos do velho oeste, um DUDE era uma pessoa do leste dos EUA que estava a procura de uma vida nova na Califórnia.
Naquela época, os californianos usavam o termo para referirem-se também a qualquer estrangeiro.
Hoje em dia, a palavra DUDE é usada da mesma maneira que as palavras CARA ou MANO são usadas em português.
A palavra GUY tb é usada com o mesmo sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-19 21:04:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Gal é feminino de GUY. A pergunta é o que significa DUDE, e creio que tudo está bem explicado

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-21 04:02:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Sugiro que a Joanna decida o ou os ganhadores e vamos acabar com essa definição. O signficado já está pra lá de definido
Peer comment(s):

agree Márcio Badra
16 mins
agree Steve Smith : Note bem que "cara" é masculino neste sentido. Também: "guy" só refere a homens, mas "dude" pode ser homem ou mulher (embora seja mais comum com homem).
19 mins
agree John Punchard
2 hrs
agree Bernardo Wagon : OK
3 hrs
agree Januario Palma : OK
18 hrs
agree Maria Eugenia Farre : Mano is the most current one, in my opinion. Everybody is saying "os manos" these days.
1 day 4 hrs
agree Laura Saboya : cara is always good
1 day 6 hrs
agree seale (X)
1 day 7 hrs
Something went wrong...
-2
5 hrs

janota

a palavra "dude" nos E.U.A. quere dizer que é alguém que vem de outra cidade (especialemnte do Oeste) e que se veste com estilo.
Peer comment(s):

disagree Marion Gorenstein : isso antes, como eu já expliquei. Hoje em dia se usa no sentido explicado
2 hrs
Quem sou eu que sou uma "novata"para contradizer os "craques". Aceito críticas e sugestões claro!
disagree Januario Palma : Sem querer ofender a colega, é um conceito sem uso atual
13 hrs
Não me ofende absolutamente nada ; quem pode ficar ofendido é o Cambridge International Dictionary of English. De qualquer modo, obrigada pela correcção.
Something went wrong...
-1
22 hrs

mauricinho

A boy that is always wearing his best clothes. This goes to girls to called "patricinhas".
Peer comment(s):

disagree Marion Gorenstein : a palavra DUDE é usada exatamente como CARA ou MANO.
9 hrs
Something went wrong...
1 day 13 hrs

In European portuguese

"pá" (Ex: Então, pá?). ("pá" is the most commonly used expression) (friendly expression)

It may also be translated by "meu"
Ex: "Hi, dude!
Trad: "Olá, meu!
It is different from male (meu) to female(minha). More used in specific groups like gangs or rappers, for example)


Something went wrong...
2 days 7 hrs

cara, for sure

I don't know where "título" comes into this question, it has nothing to do with "dude" in the context of a guy. I'll give you another example: the latest Saturday Night Live host said "I'm a music dude", in Portuguese it would be "Eu sou um cara musical"; it's a slang, but very widespread and OK to say in any not so formal venue.
Good luck and I'm happy I could help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search