ignition coil

Serbian translation: bobina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ignition coil
Serbian translation:bobina
Entered by: Goran & Snežana Erdei

14:35 Aug 30, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / autoelektrika
English term or phrase: ignition coil
Imamo rečenicu koja glasi: The terminal names on the ignition coil should be entered. Nakon nje još jednu koja glasi: Ignition coil 1 with power output stage.

Na sajtu http://encyclopedia.thefreedictionary.com/ignition coil postoji slika te sprave uz koju stoji tekst: An ignition coil (also called a spark coil) is an induction coil in an automobile's ignition system which transforms the battery's 12 volts (6 volts in some older vehicles) to the thousands of volts needed to spark the spark plugs.

This specific form of the autotransformer, together with the contact breaker, converts low voltage from a battery into the high voltage required by spark plugs in an internal combustion engine.

Definitivno je reč o nečemu što startuje motor.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 23:03
bobina
Explanation:
ref. Mašinski r. J. Miličević
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 23:03
Grading comment
Poštovana Miro, puno vam hvala na vašem odgovoru. Mnogo ste nam olakšali i pomogli. Srdačan pozdrav!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8bobina
Mira Stepanovic


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
bobina


Explanation:
ref. Mašinski r. J. Miličević

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 96
Grading comment
Poštovana Miro, puno vam hvala na vašem odgovoru. Mnogo ste nam olakšali i pomogli. Srdačan pozdrav!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Predrag Loncar
32 mins
  -> Hvala Predraže!

agree  Natasa Djurovic
40 mins
  -> Hvala Nataša!

agree  Dragan Novakovic
1 hr
  -> Hvala Dragane!

agree  zoe1
1 hr
  -> Hvala Zorice!

agree  Veronica Prpic Uhing
2 hrs
  -> Hvala Vera!

agree  Goran Tasic
3 hrs
  -> Hvala Gorane!

agree  Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
  -> Hvala Sherefedine!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search