Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
money that was raised for the company
Spanish translation:
dinero recaudado (recolectado) para la compañía
Added to glossary by
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Apr 2, 2002 16:49
22 yrs ago
1 viewer *
English term
money that was raised for the company
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
investors raised money
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
dinero recaudado (recolectado) para la compañía
Me parece una forma breve y natural
Noticias en eluniversal.com - Persiste desacuerdo en colocación ...
... Los colíderes consideran que no tienen ninguna obligación de depositarle parte
del dinero recaudado para la compra de acciones a Santander y Merinvest. ...
www.el-universal.com/1996/11/20/S20FIV.shtml - 32k - En caché - Páginas similares
Noticias en eluniversal.com - Persiste desacuerdo en colocación ...
... Los colíderes consideran que no tienen ninguna obligación de depositarle parte
del dinero recaudado para la compra de acciones a Santander y Merinvest. ...
www.el-universal.com/1996/11/20/S20FIV.shtml - 32k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 mins
dinero ganado por la compañía
Declined
así
Comment: "not enough information or options"
+1
2 mins
el dinero que se obtuvo para la Empresa o Compañía
Declined
vid. ref.
Reference:
Comment: "the company did not raise the money it was raised for the co"
+1
19 mins
el dinero recaudado para la compañía (empresa)
Regards
2 hrs
los fondos recaudados para la empresa
Generalmente se habla de una "recaudación de fondos".
Espero esto te sirva.
Saludos,
Espero esto te sirva.
Saludos,
+1
3 hrs
el dinero fué reunido para la empresa
los inversionistas hicieron aportaciones
11 hrs
DINERO GANADO POR LA EMPRESA
In Spanish is better to use "empresa" rather than "compañía".
Something went wrong...