18:33 Dec 29, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ana-Maria Hulse United States Local time: 04:53 | ||||
Grading comment
|
reformat Explanation: Can you please reformat your question? It is hard to understand exactly what you want, and which language direction. If you need the translation of several terms, can you put them each in separate questions? It will make it easier to help you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporation, S.R.L Explanation: sociedad anónima es en EEUU corporation, business corporation or organization. S.R.L, sociedad de responsabilidad limitada, queda igual porque no hay equivalente en el derecho angloamericano. Espero te sirva Gabriela -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-29 18:48:47 (GMT) -------------------------------------------------- Encontré esto también en el diccionario de Abeledo Perrot sobre las S.R.L. \"According to Argentine Law, it is an association of individuals, the members of which may not be more than 50, and whose liability is limited to the amount of their capital contributions. It may not be dissolved by death or bankruptcy of one or some of its members. Its capital is divided in interests. Its administration and representation is in charge of managers. Its members may not take part in its representation. Their liability is limited to the payment of the interests which the suscribe for. It is a kind of business organization which may be adapted to small enterprises. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
S.A. = INC. - S.L. = LTD. Explanation: Maybe... Reference: http://yourdictionary.com Reference: http://www.diccionarios.com |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|