Nov 19, 2001 16:23
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Fancies, Danish, shells, rings

English to Spanish Tech/Engineering Food & Drink food industry
These refer to bakery products.
How do you translate common English names for bakery products, such as:
fancies, danish, french cruller, yeast munchkin
Proposed translations (Spanish)
4 +1 see note

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

see note


Fancies: "caprichitos"
Danish: "bollitos de masa de hojaldre"
Shells: "casquitos"
Rings: "rosquitas"

También pueden ser catalogadas como masitas dulces o en Argentina "facturas".
Todo depende del mercado al que te dirijas.

Espero te sirva.

Ahora si me voy a comer algo..

Saludos #:)
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree AngelaMR : Echo de menos las pastelerías de españa... pero probablemente sea mejor que estoy en los eeuu... he rebajado casi 8 kilos desde que volví a mi propia tierra! :)
16 mins
si yo me diera el gusto... pesaría 140kg! #:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. I am not a cook myself and so far I haven't had anything to do with bakery product, I just eat them."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search