Jul 24, 2000 09:08
24 yrs ago
16 viewers *
English term
TOLL MANUFACTURING AGREEMENT
English to Spanish
Law/Patents
The TOLL MANUFACTURING AGREEMENT was signed between the two companies.
Proposed translations
(Spanish)
0 | see below | Gonzalo Tutusaus |
0 +1 | Acuerdo de Fabricacion a la Medida | Telesforo Fernandez (X) |
0 | Accord de fabrication fonctionnalisée à la mesure | Telesforo Fernandez (X) |
0 | Acuerdo de Fabricacion a la Medida | Telesforo Fernandez (X) |
Proposed translations
48 mins
Selected
see below
After much searching on the Internet for this term, the only translation I can come up with is "fabricación según especificaciones de terceros", explanation which I have found on a Dutch website (in Dutch). I can tell you as well that all the websites where I found, the term referred to manufacturing of chemical products.
In your case, probably, one company is going to manufacture a (set of) products according to the "recipe" or specifications of the other. At the link below you can find a short explanation of its meaning.
Hope it helps!!
Un saludo.
In your case, probably, one company is going to manufacture a (set of) products according to the "recipe" or specifications of the other. At the link below you can find a short explanation of its meaning.
Hope it helps!!
Un saludo.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
56 mins
Accord de fabrication fonctionnalisée à la mesure
Tht is the way I would translate it-
+1
59 mins
Acuerdo de Fabricacion a la Medida
this is in Spanish as you wanted.
Peer comment(s):
neutral |
Rodrigo Mencía
: Desde el punto de vista de la RAE, fabricación lleva acento y las mayúsculas sobran.
2445 days
|
agree |
Mauro Monteverdi
3746 days
|
59 mins
Acuerdo de Fabricacion a la Medida
this is in Spanish as you wanted.
Peer comment(s):
neutral |
Rodrigo Mencía
: Desde el punto de vista de la RAE, fabricación lleva acento y las mayúsculas sobran.
2445 days
|
Something went wrong...