Glossary entry

English term or phrase:

break out

Spanish translation:

partir / irse / salir / arrancar

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jul 27, 2005 00:55
18 yrs ago
1 viewer *
English term

break out

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Linguistics
that division was the only one above budget for the first half of the year and on track for "break-out" with sales growth of 6 percent and earnings growth of 21 percent over 2004.
Change log

Aug 4, 2005 23:42: Rafael Molina Pulgar changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Linguistics"

Proposed translations

4 mins
Selected

arrancar

break out es "salir" o "irse" como "breaking out of a party".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
28 mins

punto de ruptura

Break out:

Su traducción sería punto de ruptura. Se usa en el análisis chartista para designar el momento en que una cotización rompe una línea de resistencia.

http://usuarios.lycos.es/ADIapuntes/diccionario2.htm

Something went wrong...
+1
57 mins

despegar/despegue

Lista para despegar
Así lo leo..suerte
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
41 mins
Gracias, Marina!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search