KudoZ home » English to Spanish » Medical

possible diabetes endpoint

Spanish translation: end-point = outcome variable = outcome measure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Jan 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical / Clinical Trial Test Result
English term or phrase: possible diabetes endpoint
Una compañera mía tiene que llamar a un doctor para darle este resultado: "possible diabetes endpoint." ¿Esto cómo se traduce?

¡Gracias!
AngelaMR
Spanish translation:end-point = outcome variable = outcome measure
Explanation:
estos tres términos son sinónimos según el "Clinical Trials Dictionary" de Curtis L Meinert y también según el Dictionary of Pharmaceutical Medicine, de G. Nahler. ESto no tiene nada que ver con la traducción de end point como punto final, que se usa en química al hacer una valoración. La gente tendría que tener más cuidado al responder.

En tu caso podrías poner "variable principal de evaluación de una posible diabetes" (lo que es lógico ya que se trata de un ensayo clínico). Cambiaría totalmente el sentido de la repuesta que te dieron antes, que era un desastre.
Selected response from:

mps1
Spain
Local time: 07:39
Grading comment
Esa es la explicación que buscaba- Mil Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1punto final de (una) posible diabetes
Gabriela Lozano
5end-point = outcome variable = outcome measure
mps1
4diabetis terminaldiego asensio


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punto final de (una) posible diabetes


Explanation:
saludos

Gabriela Lozano
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 345

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia CASEY
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
end-point = outcome variable = outcome measure


Explanation:
estos tres términos son sinónimos según el "Clinical Trials Dictionary" de Curtis L Meinert y también según el Dictionary of Pharmaceutical Medicine, de G. Nahler. ESto no tiene nada que ver con la traducción de end point como punto final, que se usa en química al hacer una valoración. La gente tendría que tener más cuidado al responder.

En tu caso podrías poner "variable principal de evaluación de una posible diabetes" (lo que es lógico ya que se trata de un ensayo clínico). Cambiaría totalmente el sentido de la repuesta que te dieron antes, que era un desastre.

mps1
Spain
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 90
Grading comment
Esa es la explicación que buscaba- Mil Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diabetis terminal


Explanation:
endpoint=terminal

diego asensio
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search