This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 20, 2007 12:34
16 yrs ago
5 viewers *
English term

take the high road out of town

English to Spanish Other Religion book on religion
Sometimes we might wish that xx could find another job and take the high road out of town...

I believe it could be sth like "get the hell out of here" in this context, but I'm not sure. Can anyone help? Txs.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 irse de aquí
4 +1 que se vaya con dignidad

Discussion

JaneTranslates Oct 20, 2007:
Agree w/ Deb L. Another meaning of "taking the high road" is, as Ursula says, doing things the proper way, legally, by the book,even nobly, as opposed to the "low road," doing things underhandedly.But I don't think that's meant here.Just a mixed metaphor.
Bubo Coroman (X) Oct 20, 2007:
Por tu interés (pero no tiene nada que ver con el significado de tu texto): "to take the high road" significa viajar vivo; y "to take the low road" significa viajar a su país nativo en un ataúd, después de morir un un campo de batalla extranjero.
Bubo Coroman (X) Oct 20, 2007:
Correcto. Se trata de una confusión de modismos. El modismo que se usaría en este contexto es "to high-tail it out of town" que significa "to beat it" o tal como lo pone Lía, irse de aquí.

Proposed translations

+1
4 mins

que se vaya con dignidad

Creo que a lo que se refiere este texto es a que se vaya con la cabeza en alto, con dignidad.
Ojalá esto te ayude.
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : Me gusta esta respuesta pero incluye la conotación de "dignidad" que implica "the high road" - Mike :)
10 mins
thanks Mike!
Something went wrong...
+3
6 mins

irse de aquí

simple pero otra sugestión.

no veo como "get the hell out of here". this sounds too hard in this context.
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : Correcto. Se trata de una confusión de modismos. El modismo que se usaría en este contexto es "to high-tail it out of town" que significa "to beat it" o tal como lo pone Lía, irse de aquí.
36 mins
thanks Deborah! and another weekend is just starting! ;)
agree Marina56 : ok- Podría ser Toma tu camino y vete de aquí
1 hr
gracias Marina.
agree David Girón Béjar
2 hrs
gracias David!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search