Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:34 Oct 20, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Spanish translations [PRO] Religion / book on religion
English term or phrase:take the high road out of town
Sometimes we might wish that xx could find another job and take the high road out of town...
I believe it could be sth like "get the hell out of here" in this context, but I'm not sure. Can anyone help? Txs.
Agree w/ Deb L. Another meaning of "taking the high road" is, as Ursula says, doing things the proper way, legally, by the book,even nobly, as opposed to the "low road," doing things underhandedly.But I don't think that's meant here.Just a mixed metaphor.
Por tu interés (pero no tiene nada que ver con el significado de tu texto): "to take the high road" significa viajar vivo; y "to take the low road" significa viajar a su país nativo en un ataúd, después de morir un un campo de batalla extranjero.