Glossary entry

English term or phrase:

multi-agency

Spanish translation:

multiorganizacional

Added to glossary by Alba Mora
Jun 19, 2001 13:20
23 yrs ago
12 viewers *
English term

multi-agency

English to Spanish Science
Lo he visto como MULTI-AGENCIA, pero no me gusta nada. Hay algo mejor?

Contexto: Reduction of the salt levels in the XXX source waters ( funding provided last year by multi-agency research groups)

Proposed translations

2 hrs
Selected

grupos de investigación multiorganizacional

suerte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hola, Había pensado en MULTIDISCIPLINARIOS, pero tu propuesta me gusta mucho. Gracias! BD"
7 mins

multiagencial

Es el adjetivo que se utiliza.
Something went wrong...
16 mins

SEE EXPLANATION

Hola "FR"!
En realidad, no hay necesidad de ponerlo tal cual. Lo que básicamente quiere decir es: "financiamiento provisto el año pasado por grupos de investigación de múltiples [o diversos]organismos (como la ONU, etc.]. En español, a estos no se les suele decir "agencias".

Saludos:-)

tb
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

mariana kenig (X)
2 hrs
Something went wrong...
17 mins

(grupos de investigación) para agencias múltiples

podría ser otra opción.

Muchos saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search