This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 16, 2005 11:43
19 yrs ago
60 viewers *
French term
domiciliation
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
Law (general)
Rent Contract
The context is that of a Commercial Lease where the tenant is prohibited from sub-letting the rented premises. But also the act of 'domiciliation' is prohibited. Any idea what this might be?
Toute sous-location ainsi que toute domiciliation sont expressement interdite.
Toute sous-location ainsi que toute domiciliation sont expressement interdite.
Proposed translations
(English)
4 +2 | business domiciliation | Francis MARC |
4 +2 | use as an accommodation address | Adrian MM. (X) |
4 +1 | forbidden to place any registered office / company headquarters | Finn Skovgaard (X) |
Change log
Jun 16, 2005 11:45: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+2
18 mins
business domiciliation
to use the rented premises as the address of a commercial activity
Peer comment(s):
agree |
Christopher RH
: yes, I would stick to this. The aim is not so much to prohibit running a mailbox company, but rather to prevent the company from registering its subsidiaries etc. there.
1 hr
|
agree |
Bruce Berger
: ...although this would also prevent running a mailbox company that has businesses that use their mailbox as their registered business address
1 hr
|
+2
37 mins
use as an accommodation address
I agree with both of the above answers as per explanations, but not the way expressed.
Offers mailbox rental and accommodation address, typing services, and telephone answering.
Offers mailbox rental and accommodation address, typing services, and telephone answering.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: ;-)
2 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Christopher RH
: Though I agree "domicilation" is not great, I'm a bit dubious about "accomodation address" which sounds like a synonym for mailbox services. It's really the question of the registered offices here.
49 mins
|
agreed. But my web quote actually distinguishes maibox & acc. addr. 'The asker has closed this question without grading' - why?
|
+1
17 mins
forbidden to place any registered office / company headquarters
"domiciliation" is the word given by Collins-Robert, but I think it is better to explain it. I think they want to avoid that a company uses that address as registered office / headquarters in a legal sense.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-16 12:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
You may need to re-arrange the phrase to fit your sentence. My explanation focuses on the real purpose.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 51 mins (2005-06-16 17:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Domiciliation *can* be lending out your address, but it can also refer to a company\'s own registered address. See notably:
http://www.apce.com/index.php?rubrique_id=7&type_page=IH&con... : \"Il s\'agit de l\'adresse administrative de l\'entreprise, celle qui figure sur tous les documents de l\'entreprise (papier à en-tête, factures, téléphone...). La domiciliation se distingue du lieu de l\'exercice réel de l\'activité\" and
http://www.justice.gouv.fr/actua/bo/dacs94b.htm .
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 15 mins (2005-06-17 06:59:19 GMT)
--------------------------------------------------
The domiciliation can be the same place as the lieu d\'exercice or somewhere else. In the short extract the asker quoted, I cannot see anything that says that the domiciliation cannot concern the same company that rents the premises, not just lending your address. There could be various legal reasons for having an activity but not a registered address, although I could not list these reasons.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-16 12:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
You may need to re-arrange the phrase to fit your sentence. My explanation focuses on the real purpose.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 51 mins (2005-06-16 17:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Domiciliation *can* be lending out your address, but it can also refer to a company\'s own registered address. See notably:
http://www.apce.com/index.php?rubrique_id=7&type_page=IH&con... : \"Il s\'agit de l\'adresse administrative de l\'entreprise, celle qui figure sur tous les documents de l\'entreprise (papier à en-tête, factures, téléphone...). La domiciliation se distingue du lieu de l\'exercice réel de l\'activité\" and
http://www.justice.gouv.fr/actua/bo/dacs94b.htm .
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 15 mins (2005-06-17 06:59:19 GMT)
--------------------------------------------------
The domiciliation can be the same place as the lieu d\'exercice or somewhere else. In the short extract the asker quoted, I cannot see anything that says that the domiciliation cannot concern the same company that rents the premises, not just lending your address. There could be various legal reasons for having an activity but not a registered address, although I could not list these reasons.
Peer comment(s):
agree |
Christopher RH
: This could work... as long as you specify for any *other* company//..."domiciliation" is lending your address../// true, but "domiciliation" is contrasted with "exercice réel", and in this context it is only ever used for the 1st *without* the 2nd.
3 hrs
|
The original text doesn't say that, even though one may think so. It could really mean that the company that rents needs to place their legal domicile elsewhere, couldn't it?/Domiciliation is not so limited as you would like - see my added note.//+note
|
Discussion
Unfortunately the content of the glossary depends on Askers being able to make intelligent and reasonable decisions.