Aderendhülse

Croatian translation: kabelski završetak/tuljac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aderendhülse
Croatian translation:kabelski završetak/tuljac
Entered by: Dubravka Hrastovec

15:53 Oct 23, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Aderendhülse
U popisu robe.
Hvala!
Dijana Tockner Glova
Local time: 00:07
izolirani kabelski tuljac
Explanation:
Uspoređujući ovu sliku
http://de.wikipedia.org/wiki/Aderendhülse
s ovom:
http://www.strojkoplast.hr/KatalogProizvoda/TuljciIzolirani....
to bi trebalo biti ono što Vam treba.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-23 17:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Iz mog odgovora izostavite 'izolirani' jer kabelski tuljci mogu biti i neizolirani.
Također je moguć sinonim 'kabelski završeci'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-23 20:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, sad sam tek shvatila da Davor bira drugu predloženu mogućnost. Da, da, slažem se, i meni se to čini boljim rješenjem.
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 00:07
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4izolirani kabelski tuljac
Dubravka Hrastovec


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
izolirani kabelski tuljac


Explanation:
Uspoređujući ovu sliku
http://de.wikipedia.org/wiki/Aderendhülse
s ovom:
http://www.strojkoplast.hr/KatalogProizvoda/TuljciIzolirani....
to bi trebalo biti ono što Vam treba.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-23 17:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Iz mog odgovora izostavite 'izolirani' jer kabelski tuljci mogu biti i neizolirani.
Također je moguć sinonim 'kabelski završeci'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-23 20:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, sad sam tek shvatila da Davor bira drugu predloženu mogućnost. Da, da, slažem se, i meni se to čini boljim rješenjem.

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Radije kabelski završetci.
1 hr
  -> Uh, nisam baš oduševljena Hrv. školskim pravopisom... Jednostavno ne mogu napisati 'podatci' i sl. Bilo kako bilo, hvala, Davore!

agree  sazo
3 hrs
  -> Hvala, S.!

agree  Kornelija Halkic
3 hrs
  -> Hvala, Kornelija!

agree  Kristina Kolic
1 day 1 hr
  -> Hvala, Kristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search