Glossary entry

German term or phrase:

Anfechtung eines Testaments

English translation:

contesting a will

Added to glossary by Kim Metzger
Jul 25, 2003 13:22
20 yrs ago
9 viewers *
German term

Anfechtung eines Testaments

German to English Law/Patents
Recht ist nicht mein Fachgebiet, deshalb wäre ich dankbar, wenn mir jemand mit dem korrekten englischen Begriff weiterhelfen könnte.

Proposed translations

+12
1 min
Selected

contesting a will

Also contestation/challenge

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2003-07-25 14:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

Random House Webster\'s Dictionary of the Law: testament - Usage: in previous centuries, sometimes a technical distinction was drawn between \"will\" and \"testament.\" In modern usage, \"testament\" is almost never used except in the phrase LAST WILL and TESTAMENT. This is US usage. I\'m not sure if the same holds true for British English.
Peer comment(s):

agree Tom Funke
2 mins
agree Justine Sherwood
2 mins
agree wrtransco
5 mins
agree Nicholas Hogg
21 mins
agree Edith Kelly
30 mins
agree AngieD
38 mins
agree Ellen Zittinger
47 mins
agree Robert Kleemaier
1 hr
agree Cilian O'Tuama
1 hr
agree jccantrell : contest is the term used in the USA for sure
1 hr
agree Johanna Timm, PhD
2 hrs
agree Bob Kerns (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Kim!"
+1
55 mins

dispute of a will/or testament

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

an argument/contention and or question regarding a testament or will
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : also possible, but not as common as above suggestions (challenge and contest)
11 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search