Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erlebniswert
English translation:
an exciting (visual) experience
Added to glossary by
Victor Dewsbery
Jul 20, 2005 18:50
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Erlebniswert
German to English
Marketing
Architecture
XYZ ist eine der führenden Architektenpersönlichkeiten unserer Zeit, bekannt für intensive avant-garde Architektur und dekonstruktivistisches Design mit hohem *Erlebniswert*.
XYZ is one of the leading personalities among architects of our time, known for extreme avant-garde architecture and deconstructivistic design with a high ... yikes...
Who can help with this description?
XYZ is one of the leading personalities among architects of our time, known for extreme avant-garde architecture and deconstructivistic design with a high ... yikes...
Who can help with this description?
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 20, 2005 19:04: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Erlebniswert (Architektur)" to "Erlebniswert "
Proposed translations
+2
12 mins
German term (edited):
Erlebniswert (Architektur)
Selected
which offers an exciting visual experience to the beholder
(if the visual quality is the focus in your context)
Or: which offers a stimulating experience to the users (or: those who live/work in the buildings).
At a guess, it could be Hundertwasser or Frank Lloyd Wright (based on the description).
Or: which offers a stimulating experience to the users (or: those who live/work in the buildings).
At a guess, it could be Hundertwasser or Frank Lloyd Wright (based on the description).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
5 mins
German term (edited):
Erlebniswert (Architektur)
s.u.
definitely/absolutely worth exploring/looking at
or
that has much to offer to interested viewers
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-20 18:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
XYZ is one of the leading architects of our time, known for intense avantgarde architecture and deconstructivist designs that are definitely/absolutely worth exploring/looking at (or: that have much to offer to interested viewers)
or
that has much to offer to interested viewers
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-20 18:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
XYZ is one of the leading architects of our time, known for intense avantgarde architecture and deconstructivist designs that are definitely/absolutely worth exploring/looking at (or: that have much to offer to interested viewers)
1 hr
experiential value
..comes from a marketing theory developed at Harvard University.. almost as popular as value-based management on the marketing side..
I believe there are even formulas for measuring experiential value.. somewhere..this is a true story..
I believe there are even formulas for measuring experiential value.. somewhere..this is a true story..
3 hrs
which provides for a stimulating environment
caters for both users and visitors
5 hrs
thrill factor
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="thrill factor"&meta=
"...with a high thrill factor"
(Some modern architecture really gets the adrenalin pumping!)
"...with a high thrill factor"
(Some modern architecture really gets the adrenalin pumping!)
+1
11 hrs
stimulating design
I think the most natural approach in English would be to change the "mit hohem *Erlebniswert" into an additional adjective before design: "stimulating deconstructivist design"
(By the way, as far as I know it's "deconstructivist" rather than "deconstructivistic" and I don't think you really need an "extreme" before the "avant-garde")
(By the way, as far as I know it's "deconstructivist" rather than "deconstructivistic" and I don't think you really need an "extreme" before the "avant-garde")
13 hrs
high-quality experience
design that provides a high-quality experience.
I wouldn't want to narrow it by guessing the type of experience - imagine it's more than just visual, for instance. And the jargony language seems to fit your text ;)
I wouldn't want to narrow it by guessing the type of experience - imagine it's more than just visual, for instance. And the jargony language seems to fit your text ;)
Something went wrong...