Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: von hohen Ross herunterzukommen|
|Sie es schaffen, von Ihren hohen Ross herunterzukommen, lassen sich Ihre kommunikativen Faehigkeiten in bare Muenze verwandeln. |
Is it an idiomatic expression?
Selected response from:
Local time: 23:03
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +1 5 mins confidence: peer agreement (net): +3
Come down off their high horse
Is the equivalent expression in English I believe.
Local time: 07:03
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 335