Sep 24, 2001 05:32
23 yrs ago
Italian term

Rotante attorno .....

Italian to English Art/Literary
Il Frescobaldi, il Gucci appaiono a vario titolo legati all'ambiente culturale, spirituale e religioso "rotante attorno a Santo Spirito, e compartecipi del mondo dei figli spirituali e dei corrispondenti di" Giovanni delle Celle e Santa Caterina.
Come tradurreste la frase tra virg.?
Grazie
Paola

Proposed translations

19 mins
Selected

the cultural, spiritual and religious environment that revolved around

Santo Spirito, and participants in the world of Giovanni delle Celle and St Catherine's spiritual children and correspondents.

La frase biogna prenderla più alla larga di ciò che hai abbracciato con le virgolette.

Angela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ciao Paola"
2 hrs

...centered around Santo Spirito; they shared...

Just another choice (but I would break the phrase after the comma... Italian tends to use secondary clauses, but in English I think the sentence would get too stilted).

Floriana
Something went wrong...
3 hrs

cultural, spiritual and religious community

that met/lived/whatever in Santo Spirito.

naturalmente uso community in senso lato, e mi sembra che vada anche bene per i tempi.

Non ho tempo di cercare cosa si intenda qui per S. Spirito ma sono sicura che tu lo sai dal contesto e puoi decidere molto meglio di me.

buon lavoro

paola l m
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search