Glossary entry

Spanish term or phrase:

aseguramiento

German translation:

Sicherheitsleistung durch Bürgschaft

Added to glossary by Fernando Gasc�n
Jul 31, 2006 07:39
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

aseguramiento

Spanish to German Law/Patents Law (general)
En caso de que la recurrente fuera la empresa demandada, deberá acreditar al tiempo de anuncial el recurso haber ingresado en la cuenta corriente de este Juzgado, en el Banco ...., la cantidad total objeto de condena, pudiendo sustituirse la consignación en metálico por el **aseguramiento** mediante aval bancario, en el que deberá hacerse constar la responsabilidad solidaria del avalista.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Sicherheitsleistung durch Bürgschaft

Otra posibilidad.

Salu2 ;)

17 VOB/B Sicherheitsleistung
Bei Sicherheitsleistung durch Bürgschaft ist Voraussetzung, dass der Auftraggeber den Bürgen als tauglich anerkannt hat. Die Bürgschaftserklärung ist ...
dejure.org/gesetze/VOB-B/17.html - 20k - En caché - Páginas similares

Sicherheitsleistung - ARD-Ratgeber Recht
Darf der Nachbar für die Ausübung des Hammerschlags-, Leiter- und Schaufelschlagrechts eine Sicherheitsleistung verlangen? ...
www.ratgeberrecht.de/index/is00976.html - 23k - En caché - Páginas similares

Sicherheitsleistung - ARD-Ratgeber Recht
Sicherheitsleistung soll den Sicherungsnehmer vor drohenden Rechtsnachteilen schützen. Sie kann auf einem Vertrag (zB Mietkaution) oder auf einer ...
www.ratgeberrecht.de/worte/rw03193.html - 13k - En caché - Páginas similares

Die Sicherheitsleistung | Rechtsanwalt Jörg Franzke
Dieser Artikel beschreibt die Sicherheitsleistung des Auftragnehmers an den Auftraggeber, zB für die Vertragserfüllung, für Gewährleistungsansprüche oder ...
www.ra-franzke.de/artikel/sicherheitsleistung.html - 26k - En caché - Páginas similares

Die Sicherheitsleistung
"Das Urteil ist vorläufig vollstreckbar gegen Sicherheitsleistung von XY DM." ... Der K kann die Vollstreckung des B gegen Sicherheitsleistung iHv. ...
www.deutsches-recht.de/sicherh.html - 5k - En caché - Páginas similares

Tipps zur Sicherheitsleistung
Sicherheitsleistung · Strohmannerwerb · Versteigerungstermin · Vorauszahlung. Lexikon ... Tipps zur Sicherheitsleistung. Wer ein Gebot abgibt, sollte damit ...
www.finanztip.de/recht/immobilien/versteigerung/tippssicher... - 27k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree dalcy : Exactamente.
33 mins
Muchas gracias ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, FAGN :))"
+1
4 mins

Sicherung

im Sinne von (aus Becher):
aseguramiento de sentencia = vorläufige Anordnungen f pl nach Klageerhebung zur Sicherung späterer Vollstreckung
Peer comment(s):

agree Helena Diaz del Real : También me parece bien :o))) Saludos, Sabine
4 mins
Something went wrong...
11 mins

Sicherung

aseguramiento de un crédito = Sicherung einer Forderung (Becher) auch: Sicherstellung
Something went wrong...
11 mins

Gewährleistung

¡Hola Karinita! Buenos dias,
se me ocurre que esta garantía podría también entenderse como un aval bancario. Es decir, como una garantía de que el acusado tiene fondos para pagar. Por ello, quizás otras posibilidad sea la de "Gewährleistung"
¡Espero haberte ayudado!
Un saludo,
Helena
PS. La opción de Sabine también me parece muy buena.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search