Glossary entry (derived from question below)
Mar 15, 2002 17:13
22 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
quebranto
Spanish to English
Bus/Financial
It seems that "quebranto" is used in a special way in Mexico. In the document that I am translating, it has to do with something that can happen in a retail sales organization, but it appears not to be a bankruptcy. I found this additional example on the Internet:
La Secretaría de la Contraloría y Desarrollo Administrativo (Secodam) informó ayer que la Dirección Jurídica del Banco Nacional de Crédito Rural interpuso una denuncia de hechos ante la Procuraduría General de la República (PGR), por un quebranto de 1.5 millones de pesos a la dirección general de Banrural, perpetrado en los últimos tres años en que la institución estuvo a cargo de Oscar Terroba Garza.
This is some kind of crime or fraud of some time. Can anyone help me?
La Secretaría de la Contraloría y Desarrollo Administrativo (Secodam) informó ayer que la Dirección Jurídica del Banco Nacional de Crédito Rural interpuso una denuncia de hechos ante la Procuraduría General de la República (PGR), por un quebranto de 1.5 millones de pesos a la dirección general de Banrural, perpetrado en los últimos tres años en que la institución estuvo a cargo de Oscar Terroba Garza.
This is some kind of crime or fraud of some time. Can anyone help me?
Proposed translations
(English)
4 +4 | severe loss ....incurred while..... | JH Trads |
4 +1 | this is what Lozano Irueste suggests | Maria |
4 +1 | tax loss | Marian Greenfield |
4 +1 | fraud; misappropriation, etc. | Mike xyz (X) |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
severe loss ....incurred while.....
(pérdida) severe loss;
-The Collins Concise
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-15 17:17:47 (GMT)
--------------------------------------------------
the meaning is that bad management or fraud (could be one or both) led to this heavy financial losses
HTH
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
22 mins
this is what Lozano Irueste suggests
here are all the definitions provided by Lozano Irueste:
quebranto= crushing, breaking, weakness, lassitude, severe damage
So, it appears that severe damage or loss, as already suggested is a good interpretation of the word.
quebranto= crushing, breaking, weakness, lassitude, severe damage
So, it appears that severe damage or loss, as already suggested is a good interpretation of the word.
+1
32 mins
tax loss
I would need to chomp on more context, but quebranto is often tax loss, and I wonder if the Bank was taking improper tax losses????
Peer comment(s):
agree |
Thomas West (X)
: At least in Argentina, quebranto means "tax loss"!
1 hr
|
+1
1 hr
fraud; misappropriation, etc.
If the 'quebranto' is said to be 'perpetrado', then it's fraud, basically.
They may have used the word quebranto here because it can also mean an unexpected hole in the accounts (which is what they probably found anyway). In Spain, for instance, quebranto is another word for bad debt that gets written off.
They may have used the word quebranto here because it can also mean an unexpected hole in the accounts (which is what they probably found anyway). In Spain, for instance, quebranto is another word for bad debt that gets written off.
Peer comment(s):
agree |
Roger Martin
: Having in lived in Mexico, I agree that "quebranto" as used here refers to a fraudulent scheme.
6 hrs
|
Something went wrong...